pauker.at

Englisch Deutsch Ziel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Ziel
n
designationSubstantiv
Dekl. Ziel
n
aspirationSubstantiv
Dekl. Ziel
n
targetSubstantiv
Dekl. Ziel
n
goalSubstantiv
Dekl. Ziel -e
n
hopeübertr.Substantiv
Dekl. Ziel
n
destinationSubstantiv
Dekl. Ziel
n
exchangeSubstantiv
Dekl. Ziel
n
ObjectiveSubstantiv
Dekl. Ziel
n
venueSubstantiv
Dekl. Ziel n, Zielsetzung
f
purposeSubstantiv
Ziel, Zielvorstellung objective
Gegenstand; Ziel objectSubstantiv
Ziel, Zweck objecktSubstantiv
Ziel(scheibe) target
Absicht, Ziel aim
Ziel-Kontierung
f
target assignmentSubstantiv
Ziel(vorgabe) objective
Ziel(setzung) targetSubstantiv
endgültiges Ziel ultimate goal
Ziel(vorgabe) targetSubstantiv
gemeinsames Ziel shared goal
als Erste(r) ins Ziel kommen cross the line first expression
ein Ziel erreichen achieve a goalVerb
im Ziel, erfasst on target
ein Ziel erreichen reach an aim/a goal/a target; meet a targetVerb
ein Ziel verfolgen pursue a goal, pursue a targetVerb
mit dem Ziel.... aimed at
ins Ziel treffen strike home
vom Ziel abweichend; abwegig off-target
über das Ziel hinausschießen overshootVerb
Ziel um das Doppelte übertreffen double one's target
Erfolg haben, ein Ziel erreichen succeedVerb
du wirst viel härter arbeiten müssen um dein Ziel zu erreichen. You will have to work much harder if you want to succeed.
Sie kennt nicht Maß und Ziel. She doesn't know her meter and bounds.
Gegenstand m, Ziel n, Zweck m, Objekt
n
objectSubstantiv
zielstrebig, unbeirrbar, auf ein Ziel fokussiert single-mindedAdjektiv
ein starker Wunsch ein Ziel zu erreichen a strong desire to reach a goal
Das Ziel einer Belagerung ist Kapitulation. The aim of a siege is surrender.
sich etwas zum Ziel gesetzt haben be dedicated to doing sth.
Ziel des Spiels ist es den Ball am Gegner vorbeizutragen oder vorbeizukicken. (rugby) the aim of the game is to carry or kick the ball past the opponents. (rugby)
Das übergeordnete Ziel der meisten Firmen ist ... The overarching goal of most companies is ...
Ihr Ziel: die Abkehr von fossilen Energieträgern.www.siemens.com The goal of these plans is to dispense with fossil fuels.www.siemens.com
etw. (weiter) verfolgen, nach etw. streben (ein Ziel) pursue sth.Verb
Ziel erfassen und erledigen lock down lockdown militVerb
zum Ziel haben den natürlichen Zustand von Ökosystemen wiederherzustellen seek to restore ecostystems to their natural state
Das Ziel ist die Farm für die nächste Generation umzusellen. The goal is to transition the farm to the next generation.
Er hat wirklich Antrieb sein Ziel zu erreichen / - Erfolg zu haben He really has a drive to succeed.
die Terroristen stellten klar, dass es ihr Ziel war die Regierung zu Fall zu bringen. the terrorists made it clear that their goal was to topple the government.
du wirst viel härter arbeiten müssen, wenn du dein Ziel erreichen willst You will have to work much harder if you want to succeed
koppeln, ankoppeln Akk. transitiv
english: lock on (verb): I. (Radar, Ziel) erfassen und verfolgen; II. {Raumfahrt, Technik} koppeln, ankoppeln (an [Akkusativ]);
lock on to technVerb
Forscher der Empa sind diesem Ziel nun näher gekommen: Mit einem Sprühverfahren erzeugten sie funktionierende Muskelfasern.www.admin.ch Researchers at Empa have now come one step closer to this goal: by means of a spraying process, they have created functioning muscle fibers.www.admin.ch
erfassen und verfolgen Radar, Ziel transitiv
english: lock on (verb): I. (Radar, Ziel) erfassen und verfolgen; II. {Raumfahrt, Technik} koppeln, ankoppeln (an [Akkusativ]);
lock on to Verb
Das Ziel ihrer Arbeit ist es, die Instandhaltung der Komponenten am jeweils aktuellen Zustand des Fahrwerks auszurichten.www.siemens.com Using the data delivered by bogie sensors, researchers make diagnostic forecasts based on actual bogie conditions.www.siemens.com
Das Ziel: mehr Produktivität und Effizienz, Schnelligkeit und Qualität. So gehen Unternehmen wettbewerbsfähig in die Zukunft der Industrie.www.siemens.com The goal: an increase of productivity, efficiency, speed, and quality, resulting in higher competitiveness for companies on their way to the future of industry.www.siemens.com
Sein ehrgeiziges Ziel ist es, einen Akku aus den am häufigsten vorkommenden Elementen der Erdkruste zu machen zum Beispiel Magnesium oder Aluminium.www.admin.ch The two researchers’ ambitious goal at the Empa branch is to make a battery out of the most common elements in the Earth’s crust such as magnesium or aluminum.www.admin.ch
Dekl. Kadett -en
m

cadet {m}: I. {Militär}, {Historie} Kadett {m} / Zögling eines militärischen Internats für Offiziersanwärter; II. {schweiz.}, {Militär} Kadett {m} / Mitglied einer (Schul-)Organisation für vormilitärischen Unterricht; III. {ugs.} Kadett {m} / Bursche {m}, Kerl {m}; IV. Kadett {m} / Jüngster {m};V. {Russland} Kadett {m} / nach den Anfangsbuchstaben K und D der russischen Konstitutionellen Demokratischen Partei, {Historie} Mitglied einer russischen Partei (1905 - 1917) mit dem Ziel einer konstitutionellen Monarchie; VI. {Sport} Kadett {m} / Nachwuchsspieler {m}; VII. {Textilbranche} Kadett {m} / blau-weiß oder schwarz-weiß gestreiftes Baumwollgewebe für Berufskleidung;
cadetmilit, sport, schul, hist, schweiz., Textilbr.Substantiv
Dekl. Vernunft --
f

english: I. {s} (ohne Artikel): Vernunft {f} {auch Philosophie}, Verstand {m}, Einsicht {f}: {Historie} Age of Reason / die Aufklärung {f}; bring s.o. to reason / jmdn. zur Vernunft bringen; listen to reason / Vernunft annehmen; lose one's reason / den Verstand verlieren; it stands to reason / es ist klar, es leuchtet ein (that / dass); there is a reason in what you say / was du sagst, hat Hand und Fuß; in (all) reason / a) in Grenzen mit Maß und Ziel; b) mit Recht, do everything in reason / sein Möglichstes tun (in gewissen Grenzen, im gewissen Maß); II. Grund {m} (of, for [gen.] oder für), Ursache {f} (for [gen.]), Anlass {m}: the reason why / der Grund weshalb; reason of / wegen [Gen.]; III. Begründung {f}, Rechtfertigung {f}; reason of state / Staatsräson {f}; IV. {v/i}: logisch denken, vernünftig urteilen; V. {übertr., fig.} schließen, folgern {from / aus}; VI. (with) vernünftig reden (mit jmdm.), (jmdm.) gut zureden, (jmdn.) zu überzeugen suchen; he is not to be reasoned with / er lässt nicht mit sich reden; VII. (auch) reason out / durchdenken; reasoned / wohl durchdacht; VIII. ergründen (why / warum, what / was); IX. erörtern: reason away / etw. wegdisputieren; reason s.o. into (out of) s.th. / jmdm. etw. ein-, (aus)reden; X. {fig., übertr.} schließen, geltend machen (that / dass);
reasonSubstantiv
Dekl. Aufklärung -en
f

english: I. {s} (ohne Artikel): Vernunft {f} {auch Philosophie}, Verstand {m}, Einsicht {f}: {Historie} Age of Reason / die Aufklärung {f}; bring s.o. to reason / jmdn. zur Vernunft bringen; listen to reason / Vernunft annehmen; lose one's reason / den Verstand verlieren; it stands to reason / es ist klar, es leuchtet ein (that / dass); there is a reason in what you say / was du sagst, hat Hand und Fuß; in (all) reason / a) in Grenzen mit Maß und Ziel; b) mit Recht, do everything in reason / sein Möglichstes tun (in gewissen Grenzen, im gewissen Maß); II. Grund {m} (of, for [gen.] oder für), Ursache {f} (for [gen.]), Anlass {m}: the reason why / der Grund weshalb; reason of / wegen [Gen.]; III. Begründung {f}, Rechtfertigung {f}; reason of state / Staatsräson {f}; IV. {v/i}: logisch denken, vernünftig urteilen; V. {übertr., fig.} schließen, folgern {from / aus}; VI. (with) vernünftig reden (mit jmdm.), (jmdm.) gut zureden, (jmdn.) zu überzeugen suchen; he is not to be reasoned with / er lässt nicht mit sich reden; VII. (auch) reason out / durchdenken; reasoned / wohl durchdacht; VIII. ergründen (why / warum, what / was); IX. erörtern: reason away / etw. wegdisputieren; reason s.o. into (out of) s.th. / jmdm. etw. ein-, (aus)reden; X. {fig., übertr.} schließen, geltend machen (that / dass);
Age of ReasonhistSubstantiv
Dekl. Begründung -en
f

english: I. {s} (ohne Artikel): Vernunft {f} {auch Philosophie}, Verstand {m}, Einsicht {f}: {Historie} Age of Reason / die Aufklärung {f}; bring s.o. to reason / jmdn. zur Vernunft bringen; listen to reason / Vernunft annehmen; lose one's reason / den Verstand verlieren; it stands to reason / es ist klar, es leuchtet ein (that / dass); there is a reason in what you say / was du sagst, hat Hand und Fuß; in (all) reason / a) in Grenzen mit Maß und Ziel; b) mit Recht, do everything in reason / sein Möglichstes tun (in gewissen Grenzen, im gewissen Maß); II. Grund {m} (of, for [gen.] oder für), Ursache {f} (for [gen.]), Anlass {m}: the reason why / der Grund weshalb; reason of / wegen [Gen.]; III. Begründung {f}, Rechtfertigung {f}; reason of state / Staatsräson {f}; IV. {v/i}: logisch denken, vernünftig urteilen; V. {übertr., fig.} schließen, folgern {from / aus}; VI. (with) vernünftig reden (mit jmdm.), (jmdm.) gut zureden, (jmdn.) zu überzeugen suchen; he is not to be reasoned with / er lässt nicht mit sich reden; VII. (auch) reason out / durchdenken; reasoned / wohl durchdacht; VIII. ergründen (why / warum, what / was); IX. erörtern: reason away / etw. wegdisputieren; reason s.o. into (out of) s.th. / jmdm. etw. ein-, (aus)reden; X. {fig., übertr.} schließen, geltend machen (that / dass);
reasonSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 22:32:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken