pauker.at

Französisch Deutsch saisissait un tribunal d'une affaire

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
101, hunderteins, hundertundeins cent un
ein, eine, eines un, uneArtikel
gebraucht d'occasion
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
1, eins
Kardinalzahlen
un, une
ein Gericht mit einer Sache befassen saisir un tribunal d'une affaire Verb
Dekl. Gleichheitszeichen -
n
signe d'égalité
m
mathSubstantiv
Kinder(halb)schuh
m
soulier d'enfant
m
Substantiv
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
Dekl. eine üble Geschichte, eine schlimme Angelegenheit
f
une sale affaire
f
Substantiv
Garten Eden
m
jardin d'Éden
m
Substantiv
noch einmal encore une fois
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
eine bewunderte Frau une femme admirée
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
Überorganisation
f
excès d'organisation
m
Substantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. Alzheimerkrankheit
f

Krankheiten
maladie d'Alzheimer
f
Substantiv
nochmals encore une fois
nicht ein, nicht eine pas un, pas une
nochmal encore une fois
ein Verbot aufheben lever une interdiction
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
Weihrauchkegel -
m
cône d'encens
m
Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e
n
sentiment d'infériorité
m
Substantiv
Dekl. Ölkammer -
f
chambre d'huile
f
masch, technSubstantiv
Steuerungsverbund
m
réseau d'automates
m
technSubstantiv
künstliche Ausgleichsleitung
f
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Absperrventil
n
valve d'isolement
f
technSubstantiv
Anschlagswinkel -
m
équerre d'épaulement
f
technSubstantiv
Winkelträger -
m
support d'équerre
m
technSubstantiv
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
mit einem Akzent avec un accent
Arretierungswinkel -
m
équerre d'arrêt
f
technSubstantiv
jmdn. vor einer Gefahr warnen
Warnung
avertir qn d'un danger Verb
Dekl. Impulsabstand ...abstände
m
écart d'impulsion -s
m
technSubstantiv
einen Film drehen tourner un film
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
propositon d'amélioration Verbesserungsvorschlag
Freigrenze
f
limite d'exonération
f
Substantiv
Ausgleichsnetzwerk
n
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Organisationsform
f
forme d'organisation
f
Substantiv
Ingenieurberuf -
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Durchfallquote
m
taux d'échec
m
Substantiv
Pflegemittel -
n
produit d'entretien
m
Substantiv
Ausfuhrartikel -
m
produit d'exportation -s
m
Substantiv
Bildschirmfreigabe
f
partage d'écran
m
inforSubstantiv
Beruf des Ingenieurs
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Kleister -
m
colle d'amidon
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 21:07:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken