pauker.at

Französisch Deutsch saisir un tribunal d'une affaire

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
einzimmerig d'une chambreAdjektiv, Adverb
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
gebraucht d'occasion
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
ein, eine, eines un, uneArtikel
101, hunderteins, hundertundeins cent un
1, eins
Kardinalzahlen
un, une
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
ein Gericht mit einer Sache befassen saisir un tribunal d'une affaire Verb
jmdn. vor einer Gefahr warnen
Warnung
avertir qn d'un danger Verb
mit einem Akzent avec un accent
nicht ein, nicht eine pas un, pas une
Dekl. Impulsabstand ...abstände
m
écart d'impulsion -s
m
technSubstantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e
n
sentiment d'infériorité
m
Substantiv
noch einmal encore une fois
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine schlanke Frau une femme mince
ein Verbot aufheben lever une interdiction
Garten Eden
m
jardin d'Éden
m
Substantiv
Dekl. Gleichheitszeichen -
n
signe d'égalité
m
mathSubstantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. Ölkammer -
f
chambre d'huile
f
masch, technSubstantiv
nochmal encore une fois
nochmals encore une fois
Dekl. Alzheimerkrankheit
f

Krankheiten
maladie d'Alzheimer
f
Substantiv
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
Überorganisation
f
excès d'organisation
m
Substantiv
Ausgleichsnetzwerk
n
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Organisationsform
f
forme d'organisation
f
Substantiv
Ingenieurberuf -
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Steuerungsverbund
m
réseau d'automates
m
technSubstantiv
künstliche Ausgleichsleitung
f
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Winkelträger -
m
support d'équerre
m
technSubstantiv
Arretierungswinkel -
m
équerre d'arrêt
f
technSubstantiv
Freigrenze
f
limite d'exonération
f
Substantiv
Anpassungsnetzwerk
n
réseau d'adaptation
m
technSubstantiv
Senkungstrichter -
m
cône d'appel
m
technSubstantiv
Imhoff-Trichter -
m
cône d'Imhoff
m
technSubstantiv
Anschlagswinkel -
m
équerre d'épaulement
f
technSubstantiv
Räucherstäbchen -
n
cône d'encens
m
Substantiv
Weihrauchkegel -
m
cône d'encens
m
Substantiv
Räucherkerze -n
f
cône d'encens
m
Substantiv
Dekl. Sendungskosten
pl
frais d'envoi
pl
Substantiv
Kleister -
m
colle d'amidon
f
Substantiv
Beruf des Ingenieurs
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
Schriftstellerei
f
profession d'écrivain
f
liter, Beruf, FiktionSubstantiv
propositon d'amélioration Verbesserungsvorschlag
Ausfuhrartikel -
m
produit d'exportation -s
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:59:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken