| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
fertigen |
fabriquer | | Verb | |
|
fabrizieren |
fabriquer | | Verb | |
|
erzeugen |
fabriquer | | Verb | |
|
produzieren |
fabriquer | umgspUmgangssprache, allgallgemein, Fachspr.Fachsprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
herstellen |
fabriquer | | Verb | |
|
etwas herstellen |
fabriquer qc | | | |
|
Dekl. Werkstück -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pièce à fabriquer f | technTechnik, Handw.Handwerk | Substantiv | |
|
ein Produkt herstellen |
fabriquer un produit | | Verb | |
|
fabrizieren |
fabriquer
Fam., gén. | umgspUmgangssprache, allgallgemein, Fachspr.Fachsprache | Verb | |
|
treiben irreg., machen |
fabriquer
Fam., gén. | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
etw. in Lizenz fertigen |
fabriquer qc sous license | | Verb | |
|
etw. zimmern
etw. aus Holz bauen |
fabriquer qc en bois | | Verb | |
|
etw. vorfertigen |
fabriquer qc d'avance | | Verb | |
|
Dadurch können die Schichten deutlich kleiner gefertigt werden, was wiederum kleinere Pixelgrössen ermöglicht.www.admin.ch |
Cela permet de fabriquer des couches bien plus petites et donc des pixels de taille plus réduite.www.admin.ch | | | |
|
Zentral sind etwa die Miniaturisierung der Pixel und Methoden, um eine ganze Matrix von solchen Pixeln in einem Schritt herzustellen.www.admin.ch |
Par exemple, la miniaturisation des pixels et les méthodes permettant de fabriquer en une fois une matrice entière de pixels de ce type sont des questions centrales.www.admin.ch | | | |
|
Die Abklärungen zu dieser Ausfuhr durch das SECO, gemeinsam mit anderen Bundesstellen des VBS, bestätigen hingegen, dass auch heute keine Hinweise auf eine missbräuchliche Verwendung des ausgeführten Isopropanol, etwa zur Herstellung des chemischen Kampfstoffes Sarin, vorliegen.www.admin.ch |
Les vérifications effectuées par le SECO et d’autres services fédéraux du DDPS confirment que rien ne laisse supposer que l’isopropanol exporté ait été détourné, par exemple pour fabriquer du gaz sarin.www.admin.ch | | | |
|
Dieses Prinzip nutzten die Forschenden um Maksym Kovalenko von der Empa und der ETH Zürich, um einen Farbsensor von der Grösse gerade mal eines Pixels herzustellen.www.admin.ch |
C’est de ce principe dont se sont servis les chercheurs de l’équipe de Maksym Kovalenko de l’EMPA et de l’ETH Zurich pour fabriquer un capteur de couleurs dont la taille ne dépasse même pas un pixel.www.admin.ch | | | |
|
Ende der 1990er-Jahre gelang es erstmals, einen derartigen Sensor herzustellen: Er bestand aus drei aufeinandergestapelten Siliziumschichten, die jeweils nur eine Farbe absorbieren.www.admin.ch |
À la fin des années 1990, on est parvenu pour la première fois à fabriquer un tel capteur : il était composé de trois couches de silicium empilées dont chacune n’absorbait qu’une seule couleur.www.admin.ch | | | |
|
Der Bundesrat will inskünftig aber sicherstellen, dass alle Lieferungen von Gütern nach Syrien, die statt für ihre vorgesehene, legitime Verwendung für die Herstellung von Kampfstoffen missbraucht werden könnten, einem Bewilligungsverfahren unterstellt werden.www.admin.ch |
Cela étant, le Conseil fédéral veut faire en sorte que toutes les livraisons de marchandises en Syrie qui pourraient être détournées de leur utilisation légitime en vue de fabriquer des agents chimiques de combat soient à l’avenir soumises à une procédure d’autorisation.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:35:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |