Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. erstklassiges Produkt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ware
produit hors concours m
Substantiv
reduzierte Ware -n f
produit soldé -s m
Substantiv
gängige Ware -n f
produit courant -s m
Substantiv
Ware f
marchandise f
Substantiv
Ware f
article m
Substantiv
er wäre
il serait (être) (3. Pers. Conditionnel Présent)
auspacken [Ware]
déballer Verb
austauschen, umtauschen [Ware]
échanger
reißend weggehen [Ware]
s'arracher
Abfertigung [Paket, Ware, Briefsendung] f
expédition f
Substantiv
weiße Ware f, pl
produits blancs m, pl
Substantiv
Schund m maskulinum , minderwertige Ware f femininum , Ausschuss m
fond du panier m
Substantiv
Dekl. Ausschuss m maskulinum , fehlerhafte Ware m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rebut m
Substantiv
Und was wäre das? Information
Et qu'est-ce que ce serait ?
Herkunft f femininum einer Ware
provenance f
Substantiv
Wenn ich du wäre, ... Ratschlag
Si j'étais toi, ...
Wäre Ihnen das Recht? Verabredung , Vereinbarung
Ca vous conviendrait ?
Sie wäre fast hingefallen.
Elle a failli tomber.
eine Ware im Angebot Einkauf
un article en promotion
Er wäre fast gestorben. Befinden , Unfall / (sterben)
Il a failli mourir.
Das wäre mir recht. Zustimmung
Cela m'arrangerait.
Ware f femininum , Zutat f femininum [Lebensmittel]
denrée f
Substantiv
Der Film wäre gedreht worden.
Le film aurait été tourné. conditionnel passé
Ohne dich wäre ich verloren. Beziehung , Zwischenmenschliches
Sans toi, je serais perdu.
Konjugieren fallen Beispiel: 1. ich wäre (beinahe) gefallen
faillir Beispiel: 1. j'ai failli tomber
Verb
es wäre besser
il vaudrait mieux (valoir)
wenn es schönes Wetter wäre
s'il faisait beau temps
wenn ich reich wäre Vorstellung
si j'étais riche
Das wäre doch nicht nötig gewesen! Dank , Höflichkeit
Il ne fallait pas !
Noch eine Kleinigkeit wäre zu sagen. Konversation
Encore un petit mot !
Das wäre moralisch nicht in Ordnung. Beurteilung
Ce ne serait moralement pas bien.
Wie wäre es mit einem Bier? Trinken , Restaurant
On prend une bière ?
Das wäre weitaus besser. Beurteilung
Ce serait tellement mieux.
Wenn ich reich wäre, ...
Si j'étais riche, ...
alte Bestände abstoßen irreg. Ware
écouler de vieux stocks Komm. Kommerz Verb
Wenn schönes Wetter gewesen wäre, wäre ich ausgegangen. Unternehmung
S'il faisait beau, je sortirais.
Er tat so, als ob nichts wäre. Verhalten
Il fit comme si de rien n'était.
von Haus zu Haus Ware anbieten irreg. colporter {Verb}: I. kolportieren / Gerüchte streuen, Gerüchte verbreiten; II. kolportieren / von Haus zu Haus ziehen und Waren anbieten, feilbieten, feilhalten
colporter Verb
Mir wäre es lieber, wenn ... Vorlieben
J'aimerais mieux que ...
wenn nur schon morgen wäre!
vivement demain! Redewendung
Am besten wäre es, gar nicht hinzugehen. Einschätzung , Ereignis
Autant ne pas y aller.
Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich gekommen. / Hätte ich Zeit gehabt, wäre ich gekommen. Unternehmung , Bedingung
Si j'avais eu le temps, je serais venu.
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen. (wissen)
Si j’avais su, je ne serais pas venu.
Das Mädchen wäre beinahe an einem Bonbon erstickt. Unfall / (ersticken)
Un bonbon a failli étouffer la gamine.
Wenn ich reich wäre, würde ich verreisen. Vorstellung
Si j’étais riche, je partirais en voyage.
Es wäre doch noch schön, wenn ... Bedürfnisse
Il ferait beau voir que ...
Um ein Haar wäre er ums Leben gekommen. Unfall , Ereignis
Il s’en est fallu d’un rien qu’il n’échappe à la mort.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn ... Bitte
Je vous serais reconnaissant de ...
Er tut, als wäre er krank. Verhalten
Il fait comme s’il était malade.
Er geht damit um, als wäre es sein Eigentum. Kritik , Besitz
Il en fait commes des choux de son jardin. fam familiär
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen. www.admin.ch
Par ailleurs, sans un autre financement suffisant, il faudrait s’attendre à un dépassement des limites fixées pour les avances dans le financement des transports publics. www.admin.ch
Es wäre eine Sünde, das zu tun. Handeln , Absicht , Beurteilung
Ce serait un péché de faire ça.
Für Menschen mit Herzinsuffizienz wäre ein künstliches Herz die Rettung. www.admin.ch
Pour les personnes souffrant d’insuffisance cardiaque, un cœur artificiel serait salvateur. www.admin.ch
Er wäre um sieben Uhr gekommen, aber der Bus hatte Verspätung. Pünktlichkeit , Verkehr
Il serait venu à sept heures, mais le bus avait du retard.
Wenn du sie dir nicht besorgen kannst, wäre es mir ein Vergnügen, sie dir zu schicken. Angebot , Korrespondenz
Si tu ne peux te les procurer, je me ferai un plaisir de te les expédier.
Eine elegante Alternative wäre ein künstliches Herz, welches nach der Implantation keinerlei Abstossungsreaktionen im Körper auslöst. www.admin.ch
Un cœur artificiel qui ne déclenche aucune réaction de rejet par le corps après implantation représenterait une alternative élégante. www.admin.ch
Conjuguer gehen Teig intransitiv lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever pâte Verb
Wir haben darauf hingewiesen, dass dies gerade wegen den aktuellen Verhandlungen zu Freihandelsabkommen notwendig wäre. www.edoeb.admin.ch
Nous avons signalé que la prise en considération de cet aspect était précisément nécessaire en raison des négociations actuelles sur les accords de libre-échange. www.edoeb.admin.ch
Conjuguer gehen irreg. lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever pâte Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 17:52:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3