| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren arbeiten |
boulonner
fam. | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Konjugieren legen
Eier |
pondre
œufs | | Verb | |
|
spannen |
bander
corde | | Verb | |
|
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
|
Dekl. Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der Fax |
fax m | | Substantiv | |
|
Dekl. Prowidl auch Prowidel österr.österreichisch - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
confiture de prunes f | culinkulinarisch, österr.österreichisch | Substantiv | |
|
Ich habe Geld. |
J'ai de l'argent. | | | |
|
ich denke nach |
je réfléchis | | | |
|
Ich habe Zahnschmerzen |
J’ai mal aux dents f, plfemininum, plural | | | |
|
nachdem ich geduscht habe
Körperpflege |
après que j'ai pris une douche | | | |
|
ich habe nichts dagegen |
je veux bien | | | |
|
Ich habe keinen Empfang. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Ich habe kein Netz. |
Je n'ai pas en réseau. | | Redewendung | |
|
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. |
Après-demain j'ai un rendez-vous important. | | | |
|
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt |
Je lui en a collé une. | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
Ich bin gestorben.
Befinden |
Je suis mort. | | | |
|
Dekl. Dienst nach Vorschrift m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grève du zèle f | | Substantiv | |
|
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmittel |
beurre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bollwerk -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Militär auch figürlich |
bastion f | figfigürlich, militMilitär | Substantiv | |
|
dir, dich |
toi | | | |
|
nach links |
à gauche | | | |
|
als, nach |
pour | | | |
|
nach Süden |
vers le sud | | | |
|
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig; |
assoiffé de | figfigürlich | Adjektiv | |
|
ich habe |
j'ai | | | |
|
er auch |
lui aussi | | | |
|
auch nicht |
pas plus que | | | |
|
auch nicht |
non plus | | | |
|
ich habe |
j'ai | | | |
|
ich auch |
moi aussi | | | |
|
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort |
Tous les chemins mènent à Rome. | | | |
|
Ich habe es dir ja gesagt.
Mitteilung |
Je te l'avais bien dit. | | | |
|
Ich habe dir neue Jeans bestellt.
Kleidung, Einkauf |
Je t'ai commandé un nouveau jean. | | | |
|
Ich habe es dir eben gesagt.
Mitteilung, Warnung |
Je viens de te le dire. | | | |
|
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis |
Je le méfie comme la peste. | | | |
|
ich habe gewusst |
j'ai su | | | |
|
Ich wünsche dir ...
Wunsch |
Je te souhaite ... | | | |
|
Ich vertraue dir.
Vertrauen |
Je te fais confiance. | | | |
|
Ich habe applaudiert.
Zustimmung / (applaudieren) |
J'ai applaudi. | | | |
|
Ich habe verstanden. |
J'ai compris. | | | |
|
Ich habe genug. |
J'en ai assez. | | | |
|
ich habe gesungen
Perfekt |
j'ai chanté
le passé composé | | Verb | |
|
Ich habe Halsweh.
Schmerzen |
J’ai mal au cou (/ à la gorge). | | | |
|
Ich habe Rückenschmerzen. |
J’ai mal au dos. | | | |
|
ich würde laufen |
je courrais | | | |
|
ich setze mich |
je m'assois | | | |
|
Ich habe Zahnschmerzen.
Zahnarztbesuch |
J’ai mal aux dents. | | | |
|
Ich helfe dir.
Hilfe |
Je t'aide. | | | |
|
ich habe gemalt |
j'ai peint | | | |
|
ich würde glauben |
je croirais | | | |
|
ich habe gefallen |
j'ai plu | | | |
|
ich habe genommen |
j'ai pris | | | |
|
Ich habe zugenommen.
Gewicht |
J’ai grossi. | | | |
|
ich denke nach |
tu réfléchis | | | |
|
ich räume auf |
je range | | | |
|
ich habe aufgeräumt |
j'ai rangé | | | |
|
Ich habe abgenommen.
Gewicht |
J’ai maigri. | | | |
|
Ich habe Kopfschmerzen. |
J’ai mal à la tête. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 6:22:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 49 |