Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Libidinist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
libidiniste {mf}: I. {Medizin}, {Psychologie} Libidinist {m} / sexuell triebhafter Mensch;
libidiniste m
mediz Medizin , psych Psychologie Substantiv
Mensch m
homme m
Substantiv
Dekl. Libidinistin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
libidiniste {mf}: I. {Medizin}, {Psychologie} Libidinist {m} / sexuell triebhafter Mensch;
libidiniste f
mediz Medizin , psych Psychologie Substantiv
einzelner Mensch
individu m
Substantiv
Dekl. eigenwilliger Mensch -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fantaisiste m
Substantiv
Dekl. unzuverlässiger Mensch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cantoniste peu fiable m
Substantiv
unbeholfener Mensch
maladroit subst
tanzlustiger Mensch
personne qui aime danser
mongoloider Mensch m
mongolien m maskulinum , mongolienne f
Substantiv
ein einsamer Mensch
un individu seul
als erwachsener Mensch
en tant qu'adulte Redewendung
Tier und Mensch
bêtes et gens
Rebell, eigenwilliger Mensch m
rebelle m
Substantiv
sich sträuben Mensch
se cabrer personne
Verb
ein sentimentaler Mensch Charakter
une personne sentimentale
der unscheinbare Mensch
Monsieur Tout-le-monde
ein nichtswürdiger Mensch Beurteilung
un caractère infâme
ein einziger Mensch Quantität
un seul individu
Mensch mit trockenem Humor m
pince-sans-rire unverändert m
Substantiv
Mensch mit trockenem Humor m
pince-sans-rire {(pince-sans-rire)} f
Substantiv
der rechte / ehrliche Weg
le droit chemin fig figürlich , übertr. übertragen
eingebildeter Mensch m
vaniteux m
Substantiv
Dekl. germanophiler Mensch -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mf Substantiv
skruppeloser, grausamer Mensch m
hyperbolisch
coupe-jarret m
par hyperbole
Substantiv
Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. Spruch , Sprichwort , Gewohnheiten
L'habitude est seconde nature. proverbe
sich wie letzte Mensch benehmen f
se conduire comme ordure fam familiär f
Substantiv
Grobian m maskulinum , brutale(r) Mensch m
brute f
Substantiv
Mensch, kannst du einen nerven! fam familiär Konflikt
Ce que tu peux être casse-pieds, bon sang !
Der Mensch denkt, Gott lenkt. Sprichwort
L'homme propose, Dieu dispose.
verbummelter Mensch m/ugs , gescheiterte Existenz f
raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté m
Substantiv
Der Mensch lebt von der Hoffnung. Sprichwort
L'espoir fait vivre. [proverbe]
gutherzig / ein guter Mensch sein Charakter
être bon Verb
Da fragt kein Mensch (/ kein Schwein fam familiär ) danach. fam familiär Verantwortung
Personne ne fait un cas de ça.
Es gibt doch noch anständige (/ ehrliche) Leute!
Il y a encore des gens honnêtes ! Redewendung
Der Mensch stammt vom Affen ab. (abstammen)
L'homme descend du singe. (descendre)
Dekl. unverschämter Mensch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
impertinent {m} / impertinent {f}: I. unverschämter Mensch {m}, Impertinente {m};
impertinent m maskulinum - impertinente f
übertr. übertragen Substantiv
im Grunde kein schlechter Mensch sein Charakter
ne pas avoir un mauvais fond
Der Mensch kann nicht in jedem Klima leben.
L'homme ne peut vivre sous toutes les latitudes.
Da macht sich kein Mensch Gedanken drüber! fam familiär Beurteilung , Einschätzung
C'est une affaire insignifiante dont personne ne se soucie.
Dekl. sportlicher Mensch -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sportif {m}: I. Sportler {m}; {übertragen} sportlicher Mensch {m};
sportif m
Substantiv
Der Mensch ist sich selbst der ärgste Feind. Sprichwort
L'homme est un loup pour l'homme.
germanophon, germanofon germanophone {mf}, {Adi.}, {}: I. germanophon, germanofon / deutschsprachig; II. deutschsprachiger Mensch;
germanophone Adjektiv
Otmar Hilliges forscht an der Schnittstelle zwischen Mensch-Maschine-Interaktion, maschinellem Sehen und maschinellem Lernen. www.admin.ch
Otmar Hilliges mène des recherches à l'interface entre l'interaction homme-machine, la vision par ordinateur et l'apprentissage automatique. www.admin.ch
inkarnieren incarner {Verb}: I. inkarnieren / zu Fleisch werden; zu Mensch werden des göttlichen Wesens; II. zum Körper werden, verkörpern; III. {übertr.} darstellen;
incarner Verb
zu Fleisch werden incarner {Verb}: I. inkarnieren / zu Fleisch werden; zu Mensch werden des göttlichen Wesens; II. zum Körper werden, verkörpern; III. {übertr.} darstellen;
incarner Verb
Schlussfolgerungen und Empfehlungen der EKRA Das übergeordnete Ziel der nuklearen Entsorgung ist der zeitlich unbeschränkte Schutz von Mensch und Umwelt. www.admin.ch
Conclusions et recommandations du groupe EKRA Le but suprême de la gestion des déchets radioactifs est d’assurer à l’être humain et au milieu de vie une protection illimitée dans le temps. www.admin.ch
deutschfreundlich; germanenfreundlich germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile Adjektiv
darstellen incarner {Verb}: I. inkarnieren / zu Fleisch werden; zu Mensch werden des göttlichen Wesens; II. zum Körper werden, verkörpern; III. {übertr.} darstellen;
incarner Verb
Dekl. Dummkopf ...köpfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
idiot {m}, idiote {f}; {Adj.}, {Nomen}: I. Idiot {m} / Privatmann {m}, einfache Mann {m}; II. {abwertend} Idiot {m} / ungeübter Laie {m}, Stümper {m}; III. {Medizin} Idiot {m} / an Idiotie leidender Mensch; IV. {neuzeitlich}, {abwertend} Idiot {m} / Dummkopf {m}; V. {Adj.} blödsinnig, idiotisch;
idiot m
übertr. übertragen , neuzeitl. neuzeitlich , abw. abwertend Substantiv
Dekl. Freund der Deutschen -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mf Substantiv
Eine Herausforderung für die Schweiz ist es, Mensch und Umwelt belastende Auswirkungen des inländischen Konsumverhaltens in anderen Ländern einzuschränken. www.admin.ch
L’un des enjeux pour la Suisse est de réduire les effets néfastes sur les individus et l’environnement des comportements de consommation suisses dans d’autres pays. www.admin.ch
Gesellschaftliche Erwartungen an die Lagerung radioaktiver Abfälle Nach der EKRA muss das Hauptziel jedes Entsorgungskonzeptes die Sicherheit von Mensch und Umwelt sein. www.admin.ch
Les attentes de la population concernant le stockage des déchets radioactifs L’EKRA rappelle que l’objectif premier de tout modèle de gestion des déchets doit être de garantir la sécurité de l’être humain et de l’environnement. www.admin.ch
skeptisch sceptique {Adj.}, {Nomen} {m}: I. skeptisch / zum Zweifel neigend, zweifelnd; misstrauisch, ungläubig; kühl abwägend; II. Skeptiker {m} / Zweifler {m}, misstrauischer Mensch; III. Skeptiker {m} / Anhänger des Skeptizismus;
sceptique Adjektiv
zweifelnd sceptique {Adj.}, {Nomen} {m}: I. skeptisch / zum Zweifel neigend, zweifelnd; misstrauisch, ungläubig; kühl abwägend; II. Skeptiker {m} / Zweifler {m}, misstrauischer Mensch; III. Skeptiker {m} / Anhänger des Skeptizismus;
sceptique Adjektiv
Dekl. Skeptiker - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sceptique {Adj.}, {Nomen} {m}: I. skeptisch / zum Zweifel neigend, zweifelnd; misstrauisch, ungläubig; kühl abwägend; II. Skeptiker {m} / Zweifler {m}, misstrauischer Mensch; III. Skeptiker {m} / Anhänger des Skeptizismus;
sceptique m
Substantiv
zweiflerisch sceptique {Adj.}, {Nomen} {m}: I. skeptisch / zum Zweifel neigend, zweifelnd; misstrauisch, ungläubig; kühl abwägend; II. Skeptiker {m} / Zweifler {m}, misstrauischer Mensch; III. Skeptiker {m} / Anhänger des Skeptizismus;
sceptique Adjektiv
Dekl. Seher - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visionnaire {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. visionär / a) zu einer Vision gehörend, dafür charakteristisch; b) sich in einer Vision, in Visionen ausdrückend; seherisch; II. Visionär {m} / Phantast {m}; III. Visionär {m} / visionär begabter Mensch {m}, meist künstlerische oder kreative Menschen; Seher {m};
visionnaire m
Substantiv
roh, ungesittet, grausam cannibale {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. Kannibale {m} / nach dem Stammesnamen der Kariben; II. {übertragen} Kannibale {m} / roher, ungesitteter Mensch; III. {übertragen} Kannibale {m} / Menschenfresser {m}; IV. kannibalisch {Adj.} / {übertragen} roh, ungesittet; V. {ugs.} kannibalisch / ungemein, sehr groß, überaus; VI. {allg.} kannibalisch / den Stammesnamen der Kariben betreffend;
cannibale übertr. übertragen Adjektiv
Dekl. Phantast -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visionnaire {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. visionär / a) zu einer Vision gehörend, dafür charakteristisch; b) sich in einer Vision, in Visionen ausdrückend; seherisch; II. Visionär {m} / Phantast {m}; III. Visionär {m} / visionär begabter Mensch {m}, meist künstlerische oder kreative Menschen; Seher {m};
visionnaire m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 14:22:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4