Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
▶ ▶ ▶ dich
te
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ ▶ bitte (als Bitte)
s'il te plaît (Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
matschig
blet, -te Adjektiv
mollig rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -te Adjektiv
jüngere(r) f/m
cadet, -te m/f
Adjektiv
töricht sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
geneigt, anfällig sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -te Adjektiv
dumm sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
blässlich
pâlot(te) Adjektiv
mollig grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
dicklich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
▶ lustig rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -te Adjektiv
untergehen Sonne , Mond irreg. se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
jüngste(r) f,n und (m)
cadet, -te m/f
Adjektiv
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Es freut mich dich zu sehen!
Je suis contente de te voir.
Mach das bitte! Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
pummelig ugs umgangssprachlich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) fam familiär Adjektiv
Ich stelle dir ... vor. Bekanntschaft
Je te présente ...
taubstumm
sourd-muet, -te Adjektiv
Ich hasse dich. Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Ich rede mit dir! Konflikt , Erziehung
Je te parle !
Ich wünsche dir ... Wunsch
Je te souhaite ...
Du willst mich wohl verarschen? vulg vulgär Beschimpfung , Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg vulgär vulg vulgär
sieb(en)te(r, -s) septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septième Adjektiv
Das kannst du vergessen!
Tu peux te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Lass mich in Ruhe! Aufforderung , Konflikt
Va te coucher ! fam familiär
Ich gebe dir das Geld morgen zurück!
Je te rembourserai demain !
Stell dir vor! Konversation , Vorstellung
Tu te rends compte !
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
vor Überraschung sprachlos sein Reaktion
muet(te) de surprise Verb
sich entscheiden
se décider Verb
Verpiss dich! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire foutre ! vulg vulgär
Renn doch nicht weg!
Ne te sauve pas !
Mach's dir von hinten! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire enculer ! vulg vulgär
Ich vertraue dir. Vertrauen
Je te fais confiance.
Dieses Kleid macht dich älter. Kleidung , Aussehen
Cette robe te vieillit.
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs umgangssprachlich
▶ ▶ Bitte
s'il vous plaît / s'il te plaît
Du siehst Gespenster! Kritik , Skepsis
Tu te fais des idées !
Das kannst du vergessen! Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam familiär
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs umgangssprachlich / Da bist du platt! ugs umgangssprachlich Konversation
Ça te la coupe ! ugs umgangssprachlich
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Und wenn ich es dir sage! Mitteilung
Puisque je te le dis !
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich). Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Es freut mich, dich wiederzusehen! (wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Ich werde dich ihr vorstellen. Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Ich gebe es dir schriftlich. Information
Je te le dis par écrit.
da bist du an der falschen Adresse Fam.
là, tu te trompes d'adresse Redewendung
stumm wie ein Fisch Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugs umgangssprachlich Adjektiv, Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 6:18:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3