Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Nebenwirkung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
effet secondaire m
Substantiv
Auswirkung f
effet m
Substantiv
Wirkung f
effet m
Substantiv
Dekl. Effekt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
effet m
Substantiv
Überraschungseffekt m
Ereignis
effet m maskulinum de surprise Substantiv
einen guten Eindruck machen
faire bon effet Verb
Dekl. Grabeneffekt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
effet tranchée m
Substantiv
in der Tat, tatsächlich
en effet
▶ denn
en effet
in der Tat
en effet
wirklich
en effet Adjektiv
nämlich
en effet
tatsächlich
en effet
Dekl. piezoelektrischer Effekt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
effet piézoélectrique {m}: I. piezoelektrischer Effekt {m} / von P. Curie entdeckte Aufladung mancher Kristalle unter Druckeinwirkung;
effet piézoélectrique m
Substantiv
zu diesem Zweck
à cet effet
die gewünschte Wirkung
l'effet souhaité
Dekl. Treibhauseffekt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
effet de serre m
milit Militär , wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Medien Medien , mainstream media Mainstreammedien Substantiv
nachwirken
produire un effet durable Verb
Dekl. Wirkungsbereich -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lieu d'effet m
Substantiv
Leverage-Effekt -e m
effet de levier -s m
finan Finanz Substantiv
Hebelwirkung -en f
effet de levier -s m
finan Finanz Substantiv
einen schlechten Eindruck machen
faire mauvais effet
Hebeleffekt -e m
effet de levier -s m
finan Finanz Substantiv
Dekl. doppelwirkender Luftverdichter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compresseur à double effet m
techn Technik Substantiv
Dekl. doppelwirkender Kompressor -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compresseur à double effet m
techn Technik Substantiv
doppelwirkender Zylinder - m
cylindre à double effet m
techn Technik Substantiv
Drehtüreffekt -e m
effet de porte tournante m
fig figürlich , CH Schweiz Substantiv
Inkassowechsels
effet à l' encaisse
Alkoholeinfluss m
effet de l'alcool m
Substantiv
Dekl. Langzeiteffekt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
effet à long terme m
Substantiv
Schneeballeffekt m
effet boule de neige m
Substantiv
Dekl. Treibhauseffekt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
effet m maskulinum de serre f femininum Substantiv
Dekl. Treibhausgas n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gaz à effet de serre m
milit Militär , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Medien Medien , Fiktion Fiktion Substantiv
appetithemmend wirken Körpergefühle , Gewicht
avoir un effet anorexigène, être anorexigène Verb
▶ ▶ ja
bien adv Adverb [en effet] Adverb
einfachwirkender Zylinder mit Rückziehfeder m
cylindre à simple effet avec ressort m
techn Technik Substantiv
das Gegenteil bewirken von dem erhofften Ziel
produire l'effet inverse de celui escompté
Verb
Wechsel beim Bezogenen zur Zahlung vorlegen
présenter l'effet à l'encaissement chez le tiré Verb
Dekl. Kettenreaktion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
réaction en chaine / effet f femininum boule de neige f
Substantiv
Alle Warnungen blieben wirkungslos. Warnung , Ergebnis
Toutes les mises en gard sont restées sans effet.
Mehr fällt dir dazu nicht ein? Reaktion , Kritik
C'est tout l'effet que ça te fait ?
Die Änderung tritt am 1. Juni 2018 um 18:00 Uhr in Kraft. www.admin.ch
La modification prendra effet le 1er juin 2018, à 18 heures. www.admin.ch
Bereits 1868 wurde in Riga ein Schweizer Konsulat errichtet. www.admin.ch
En effet, notre pays avait déjà ouvert un consulat à Riga en 1868. www.admin.ch
So ist sichergestellt, dass weltweit dieselben Wettbewerbsbedingungen bestehen. www.admin.ch
Cela permet en effet d'harmoniser les conditions de concurrence à l'échelle mondiale. www.admin.ch
Diese Liberalisierung würde die Errungenschaften des schweizerischen öV-Systems gefährden. www.admin.ch
En effet, une telle libéralisation mettrait en danger les acquis du système suisse de transports publics. www.admin.ch
Wenn diese Variable keinen Einfluss auf den Lohn hat, liegt keine Diskriminierung vor. www.admin.ch
Si ce dernier facteur n’a aucun effet sur le salaire, c’est qu’il n’y a aucune discrimination. www.admin.ch
Die Vereinbarkeit stellt nach wie vor viele berufstätige Eltern vor grosse Herausforderungen. www.admin.ch
Parvenir à concilier famille et travail reste en effet un défi de taille pour de nombreux parents. www.admin.ch
Ziel des Treffens ist es, die Lebensbedingungen der Migrantinnen und Migranten und den Schutz der Menschenrechte entlang der zentralen Mittelmeerroute zu verbessern. www.admin.ch
Nombre d’entre eux sont en effet victimes d’extorsions, de menaces, de mauvais traitements, de violences et de trafic de migrants. www.admin.ch
Der Stoff wurde vollständig im Herstellungsprozess eines Medikamentes des Schweizer Auftraggebers verwendet. www.admin.ch
En effet, la substance chimique avait entièrement été utilisée dans le processus de fabrication d’un médicament du mandant suisse. www.admin.ch
Denn die wichtigsten Organisationen, die sich für den Schutz der Migrantinnen und Migranten in Libyen engagieren, führen ihre Einsätze von Tunesien aus. www.admin.ch
Les principales organisations qui s'engagent pour la protection des migrants en Libye conduisent en effet leurs activités depuis la Tunisie. www.admin.ch
Hierbei werden flüssige Polymere als hauchzarte Fäden in der Form natürlicher Gewebe versponnen. www.admin.ch
À cet effet, des polymères liquides sous la forme de fils extrêmement fins sont tissés pour obtenir la forme des tissus naturels. www.admin.ch
Da die Besetzung von neuen Betreuerstellen ebenfallls Zeit in Anspruch nimmt, hat diese Verzögerung keine schwerwiegenden Folgen. www.admin.ch
Comme l'engagement de personnel pour les nouveaux postes d'encadrement prend du temps, ce report temporel n'a pas d'effet négatif. www.admin.ch
So eröffnen sich etwa mit der EU Roadmap für eine kohlenstoffarme Wirtschaft und dem neuen 5-Jahres-Plan in China gewaltige Exportpotentiale. www.spirit.bfh.ch
En effet, de grands potentiels d’exportation s’ouvrent suite à la roadmap de l’UE pour une économie pauvre en carbone et au plan quinquennal de la Chine. www.spirit.bfh.ch
So ist die ETH Zürich erneut unter den Top Ten des QS World Rankings und des THE World Ranking. www.admin.ch
En effet, l'ETH Zurich figure de nouveau parmi les dix meilleures hautes écoles du monde d'après le QS World Ranking et THE World Ranking .www.admin.ch
Diese Branche besitzt grosses Know-how in den Bereichen Bild, Ton und Postproduktion, insbesondere für digitale Spezialeffekte. www.edi.admin.ch
La branche a en effet un grand savoir-faire dans les domaines de l'image, du son et de la postproduction, notamment dans les effets spéciaux numériques. www.edi.admin.ch
Die Vorlage sieht entsprechend vor, die bisherige Bewilligungspflicht für Lebensmittel, die gemäss dem «Cassis-de-Dijon-Prinzip» in der Schweiz in Verkehr gebracht werden, durch ein digitalisiertes Meldeverfahren zu ersetzen. www.admin.ch
Le projet prévoit à cet effet de remplacer la procédure d’autorisation actuelle applicable à la commercialisation de denrées alimentaires conformément au principe CdD par une procédure de notification électronique. www.admin.ch
Zudem dürfen neu auch vierstrahlige Flugzeuge wie die A340 am späten Abend von der Piste 32 starten; die für solche Flugzeuge bisher geltenden Einschränkungen werden aufgehoben. www.admin.ch
De plus, les quadriréacteurs, comme les A340, pourront décoller en fin de soirée à partir de la piste 32. Les restrictions actuellement en vigueur ont en effet été levées. www.admin.ch
Die Massnahmen der FKI und die vom Parlament beschlossene Stellenmeldepflicht werden bei der Ausschöpfung des inländischen Arbeitskräftepotenzials voraussichtlich komplementär wirken. www.admin.ch
Les mesures de la FKI et l’obligation de communiquer les postes vacants décidée par le Parlement auront probablement un effet complémentaire en termes d’exploitation du potentiel de la main-d’œuvre indigène. www.admin.ch
Zum einen schlägt sie als neues Steuerungsinstrument vor, verbindliche Zielvorgaben für das Kostenwachstum in den verschiedenen Leistungsbereichen festzulegen. Falls die Ziele verfehlt werden, sollen Sanktionsmassnahmen ergriffen werden. www.admin.ch
Le groupe d’experts propose en effet, d’une part, d’instaurer comme nouvel instrument de pilotage des plafonds contraignants pour l’augmentation des coûts dans les différents domaines de prestations et de les assortir de sanctions en cas de non-respect. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 11:22:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2