pauker.at

Französisch Deutsch zweite Zeitzone

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. zweite Zeitzone -n
f
deuxième fuseau horaire
m
Substantiv
Zweite deuxièmeSubstantiv
jeder Zweite chaque deux
zweite(r) deuxième
Dekl. zweite Hälfte
f

Fußball
deuxième / seconde période
f

football
sportSubstantiv
zweite Schulklasse cours élémentaire 1re année
der zweite Weihnachtsfeiertag le 26 décembre
der/die/das zweite le/la deuxième
der Zweite Weltkrieg (1939-1945) la Seconde Guerre mondiale
die zweite Straße rechts
Wegbeschreibung
la deuxième rue à droite
zweite Untersuchungsinstanz beim franz. Appelationshof
f
chambre d'accusation
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Das Berufungsgericht repräsentiert eine zweite Chance. La cour d'appel représente une seconde chance.
Da sind drei Flugzeuge, das zweite kommt aus Spanien. Voilà trois avions, le deuxième vient d'Espagne.
Die Erste scheuert die Bank, die Zweite setzt sich darauf.
Sprichwort, Beziehung
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
Die Erste bereitet es vor, die zweite hat den Nutzen.
Sprichwort, Beziehung, Ehe
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
„Grund genug, am Modell festzuhalten und die zweite Saison einzuläutenwww.admin.ch « Une raison suffisante pour rester attaché à ce modèle et lancer la deuxième saison », ont affirmé les responsables.www.admin.ch
Für die zweite Hälfte des Prognosezeitraums 2018/2019 erwartet die Expertengruppe, dass sich der Gang der Weltwirtschaft nach einer Periode starken Wachstums allmählich wieder normalisiert.www.admin.ch Pour la seconde moitié de la période prévisionnelle 2018-2019, le Groupe d’experts table sur une normalisation progressive de l’économie mondiale après une période de forte croissance.www.admin.ch
Dekl. Beisitzerin -nen
f

assesseuse {f}: I. Assessorin {f}, weibliche Form zu Assessor {m} / Beisitzerin {f}; II. Assessorin {f}, weibliche Form zu Assessor {m}/ jmd., der die zweite juristische Staatsprüfung bestanden hat; III. {früher} Studienassessor {m};
assesseuse
f
Substantiv
Nun läutet das Bundesamt für Landwirtschaft unterstützt von Agridea, Swiss Food Research, dem Schweizer Bauernverband und Verein Qualitätsstrategie die zweite Runde für AgrIQnet ein.www.admin.ch L’Office fédéral de l’agriculture lance désormais la deuxième édition d’AgrIQnet, avec le soutien d’Agridea, de Swiss Food Research, de l’Union suisse des paysans et de l’Association Stratégie Qualité.www.admin.ch
Zweite Preise: Der Stolz des Machens Die Schaukäserei Kaslab’n in Randenthein (Kärnten) ist das Ergebnisgenossenschaftlichen Kraftakts und einer beispielhaften Partnerschaft von Bauherren und Architekten.www.admin.ch Deuxième prix La fierté du travail La fromagerie de démonstration Kaslab’n à Randenthein (Carinthie) est le résultat d’un véritable tour de force coopératif et d’un partenariat exemplaire entre maîtres d’ouvrage et architectes.www.admin.ch
Dekl. Zeitzone -n
f
fuseau horaire
m
Substantiv
Dekl. Zeitzone -n
f
fuseau horaire
m
Substantiv
Dekl. zweiter Stock m zweite Etage f
m

second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s) {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m, zweite Etage {f};
second
m
Substantiv
zweite(r, -s), zweitrangig
second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s) {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m, zweite Etage {f};
second, -eAdjektiv
sekundlich selten, sekündlich
second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s) {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m, zweite Etage {f};
second, -eseltenAdjektiv
Dekl. Sekunde -n
f

second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s), zweitrangig {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m}, zweite Etage {f};
seconde
f
Substantiv
Dekl. zweite Klasse Zug
f

second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s), zweitrangig {Adj.}; II. Sekunde {f}; {train} zweite Klasse {f}; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m}, zweite Etage {f};
seconde train
f
Substantiv
Dekl. Sonett -e
n

sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
m
liter, übertr.Substantiv
Nachdem von verschiedenen Seiten (u.a. Kantone und Umweltverbände) die Frage aufgeworfen wurde, ob die für die zweite Bauphase geplanten NEAT-Projekte vorzeitig realisiert werden könnten, hat der Bundesrat bereits im Juni vergangenen Jahres die Mindestvoraussetzungen dafür definiert.www.admin.ch Après que différents organismes (entre autres des cantons et des organisations écologiques) ont demandé si les projets de la NLFA prévus pour la deuxième phase de construction pourraient être réalisés avant la date prévue, le Conseil fédéral a déjà défini au mois de juin de l’an dernier les conditions minimales à remplir à cette fin.www.admin.ch
Dekl. Klinggedicht -e
n

sonnet {m}: I. urpsrünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
m
liter, übertr.Substantiv
Dekl. Sonett -e
n

sonnet {m}: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
m
liter, allgSubstantiv
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch
Dekl. Klingel -n
f

sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
f
allgSubstantiv
zweite(r)
secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich;
secondaireAdjektiv
nebensächlich
secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich;
secondaireAdjektiv
nachträglich hinzukommend
secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich;
secondaireAdjektiv
sekundär
secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich;
secondairechemi, elekt, allg, Fachspr.Adjektiv
zweitrangig
secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich;
secondaireAdjektiv
sekundar
secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich;
secondaireschweiz., österr.Adjektiv
Assessor -en
m

assesseur {m}: I. Assessor {m} / Beisitzer {m}; II. Assessor {m}/ jmd., der die zweite juristische Staatsprüfung bestanden hat; III. {früher} Studienassessor {m};
assesseur
m
Substantiv
Dekl. Assessorin -nen
f

assesseuse {f}: I. Assessorin {f}, weibliche Form zu Assessor {m} / Beisitzerin {f}; II. Assessorin {f}, weibliche Form zu Assessor {m}/ jmd., der die zweite juristische Staatsprüfung bestanden hat; III. {früher} Studienassessor {m};
assesseuse
f
Substantiv
Dekl. Zweitgeborene -n
f

das zweite Kind aus einer Familie
cadette
f
Substantiv
Fidulität
f

fidulité {f}: I. Fidulität {f} / der inoffizielle, zwanglosere zweite Teil eines studentischen Kommerses;
fidulité
f
Substantiv
Beisitzer -
m

assesseur {m}: I. Assessor {m} / Beisitzer {m}; II. Assessor {m}/ jmd., der die zweite juristische Staatsprüfung bestanden hat; III. {früher} Studienassessor {m};
assesseur
m
Substantiv
sekundieren
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten;
seconder sport, allg, Schachsp., BerufVerb
betreuen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
unterstützen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
beipflichten
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und berate
seconder Verb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:56:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken