auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch stellte sich (etw.) vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
sich
vorstellen
stellte sich vor
(hat) sich vorgestellt
se
présenter
se présentait
se présenté(e)
Verb
▶
Konjugieren
sich
vorstellen
stellte sich vor
(hat) sich vorgestellt
s'
imaginer
s' imaginer
s' imaginait
s' imaginé(e)
Verb
sich
etw.
stellen
stellte sich etw.
(hat) sich etw. gestellt
se
confronter
à
/
avec
qc
se confronter
se confrontait
se confronté(e)
Verb
Dekl.
Öffner-vor-Schließer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Öffner-vor-Schließer
die
Genitiv
des
Öffners-vor-Schließer
der
Dativ
dem
Öffner-vor-Schließer
den
Akkusativ
den
Öffner-vor-Schließer
die
contact
non
court-circuitant
m
techn
Technik
Substantiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
sich
jmdm.
vorstellen
stellte sich jmdm. vor
(hat) sich jmdm. vorgestellt
se
présenter
à
qn
se présenter
se présentait
se présenté(e)
Verb
zurückweichen
vor
intransitiv
reculer
devant
Verb
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
sich
abwechseln
alterner
sich
beeilen
se
hâter
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
ereignen
ereignete sich
(hat) sich ereignet
Conjuguer
avoir
lieu
[événement,
accident]
avoir
avait
Verb
sich
lecken
se
lêcher
sich
gedulden
patienter
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
erheben
se
soulever
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
anschmiegen
mouler
sich
verkürzen
raccourcir
sich
beeilen
se
magner
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
einschleichen
se
faufiler
vor
allem
particulièrement
Adverb
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
bemühen
s'efforcer
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
bewegen
remuer
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
vorsehen
se
méfier
de
▶
▶
Konjugieren
vorstellen
stellte vor
(hat) vorgestellt
présenter
présentait
présenté(e)
personne
,
livre
Verb
etw.
machen
faire
qc
etw.
korrigieren
corriger
qc
sich
aufopfern
se
dévouer
etw.
verkürzen
raccourcir
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
fragen
se
demander
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
ändern,
changer,
varier
etw.
verwaltung
administrer
qc
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
vor
aller
Augen
au
vu
et
au
su
de
tout
le
monde
Redewendung
sich
vornehmen
irreg.
sich vornehmen
nahm sich vor
(hat) sich vorgenommen
se
proposer
se proposait
se proposé(e)
Verb
etw.
vorfertigen
fertigte etw. vor
(hat) etw. vorgefertigt
fabriquer
qc
d'avance
fabriquer
fabriqué(e)
Verb
bei
etw
durchfallen
rater
qc
sich
vorbereiten
bereitete sich vor
(hat) sich vorbereitet
se
préparer
se préparait
se préparé(e)
Verb
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
etw.
vorbringen
irreg.
etw. vorbringen
brachte etw. vor
(hat) etw. vorgebracht
présenter
qc
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
etw
ausleihen
emprunter
sich
fürchten
vor
avoir
peur
de
etw.
vorsehen
irreg.
etw. vorsehen
sah etw. vor
(hat) etw. vorgesehen
prévoir
qc
prévoir
prévu(e)
Verb
sich
vorwerfen
warf sich vor
(hat) sich vorgeworfen
se
reprocher
se reprocher
se prochait
se proché(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 8:17:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
46
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X