Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
anschließen irreg. rattacher {Verb}: I. wieder anbinden; II. (wieder) verbinden; III. {Ideen, Gedanken) verknüpfen, verbinden; IV. {Elektrik} anschließen;
rattacher Verb
anfügen, anschließen
agréger
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
sich anschließen
connecter techn Technik Verb
sich anschließen
se brancher Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
sich jmdn. anschließen irreg.
se joindre à qn Verb
anschließen Fahrrad
cadenasser bicyclette
Verb
anschließen an (Akk.)
brancher sur
Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
sich baden
se baigner Verb
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
sich an etw gewöhnen
arriver à s'y faire
sich an etw gewöhnen
s'habituer à qc
sich an etw. anlehen
s' adosser à qc
sich an etw. klammern
s' accrocher à qc
sich an etw. erinnern
se rappeler qc.
sich an etw erinnern
se rappeler qc
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
▶ sich freuen
être heureux/heureuse
etw. verwaltung
administrer qc
sich wohlfühlen Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich durchschlagen
se débrouiller
sich lecken
se lêcher
sich erheben
se soulever
sich aufopfern
se dévouer
sich bewegen
remuer
etw bemerken
s'apercevoir de qc
▶ sich benehmen
se conduire
sich wiederversöhnen
se reconcilier
▶ sich waschen
se laver Verb
sich schätzen
s'apprécier Verb
sich vorsehen
se méfier de
sich ändern,
changer, varier
sich beeilen
se hâter
sich fragen
se demander
sich niederlegen
se coucher Verb
an Dich
à toi
sich beeilen
se dépêcher
an alle
à tous
mangeln an
manquer de
sich beeilen
se magner
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
stoßen an
Konjugieren buter contre Verb
etw. besprechen
discuter de qc
etw. korrigieren
corriger qc
sich verschlimmern
s’aggraver
sich verkürzen
raccourcir
sich aufsetzen
se redresser
sich einschleichen
se faufiler
sich bemühen
s'efforcer
sich durchsetzen
se répandre
etw. verkürzen
raccourcir
sich gedulden
patienter
sich anschmiegen
mouler
sich abwechseln
alterner Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:49:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 45