auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch sich an etw. anschließen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
anbrechen
brach an
angebrochen
Epoche
commencer
commençait
commencé(e)
époche
Verb
anschließen
irreg.
anschließen
schloss an
(hat) angeschlossen
rattacher {Verb}: I. wieder anbinden; II. (wieder) verbinden; III. {Ideen, Gedanken) verknüpfen, verbinden; IV. {Elektrik} anschließen;
rattacher
rattachait
rattaché(e)
Verb
anfügen,
anschließen
agréger
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
sich
anschließen
schloss sich an
(hat) sich angeschlossen
connecter
connectait
connecté(e)
techn
Technik
Verb
sich
anschließen
schloss sich an
(hat) sich angeschlossen
se
brancher
se branchait
se branché(e)
Verb
sich
an
jdm
rächen
se
venger
sur
qn
sich
jmdn.
anschließen
irreg.
sich jmdn. anschließen
schloss sich jmdn. an
(hat) sich jmdn. angeschlossen
se
joindre
à
qn
se joingnait à qn
se joint(e) à qn
Verb
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
anschließen
schloss an
(hat) angeschlossen
an (Akk.)
brancher
branchait
branché(e)
sur
Verb
anschließen
schloss an
(hat) angeschlossen
Fahrrad
cadenasser
cadenassait
cadenassé(e)
bicyclette
Verb
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
Dekl.
(An-)Schein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
Genitiv
des
(An-)Schein[e]s
der
(An-)Scheine
Dativ
dem
(An-)Schein[e]
den
(An-)Scheinen
Akkusativ
den
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen
häufte an
(hat) angehäuft
capitaliser
capitalisait
capitalisé(e)
Verb
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
sich
an
etw
gewöhnen
arriver
à
s'y
faire
sich
an
etw
gewöhnen
s'habituer
à
qc
sich
an
etw.
anlehen
s'
adosser
à
qc
sich
an
etw.
klammern
s'
accrocher
à
qc
sich
an
etw.
erinnern
se
rappeler
qc.
sich
an
etw
erinnern
se
rappeler
qc
sich
ereignen
ereignete sich
(hat) sich ereignet
Konjugieren
avoir
lieu
[événement,
accident]
avoir
avait
Verb
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
etw.
verwaltung
administrer
qc
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
lecken
se
lêcher
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
erheben
se
soulever
sich
bewegen
remuer
▶
sich
benehmen
se
conduire
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
ändern,
changer,
varier
sich
beeilen
se
hâter
sich
fragen
se
demander
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
beeilen
se
dépêcher
an
Dich
à
toi
sich
beeilen
se
magner
an
alle
à
tous
mangeln
an
manquer
de
an
Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable
au
porteur
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Redewendung
etw.
machen
faire
qc
etw.
korrigieren
corriger
qc
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
verkürzen
raccourcir
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
bemühen
s'efforcer
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
gedulden
patienter
etw.
verkürzen
raccourcir
sich
anschmiegen
mouler
sich
abwechseln
alterner
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2025 18:24:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
45
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X