auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch schoss auf einen Hasen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verbindung
auf
Wunsch
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
Genitiv
der
Verbindung auf Wunsch
der
Verbindungen auf Wunsch
Dativ
der
Verbindung auf Wunsch
den
Verbindungen auf Wunsch
Akkusativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
connexion
à
la
demande
f
Substantiv
Dekl.
Kauf
auf
Probe
Käufe ...
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
Genitiv
des
Kauf[e]s auf Probe
der
Käufe auf Probe
Dativ
dem
Kauf[e] auf Probe
den
Käufen auf Probe
Akkusativ
den
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
vente
à
titre
d'essai
f
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
steuer
Steuerrecht
,
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Substantiv
einen
Schlingel
auf
den
Boden
schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer
un
voyou
au
sol
einen
verstohlenen
Blick
auf
jdn
werfen
Nonverbales
guigner
qn
aufspulen
spulte auf
(hat) aufgespult
bobiner
bobinait
bobiné(e)
Verb
Dekl.
Klettergerüst
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Klettergerüst
die
Klettergerüste
Genitiv
des
Klettergerüst[e]s
der
Klettergerüste
Dativ
dem
Klettergerüst[e]
den
Klettergerüsten
Akkusativ
das
Klettergerüst
die
Klettergerüste
auf einem Spielplatz
cage
à
poules
f
sur une aire de jeu
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
Umschalten
auf
Zwischenfrequenzen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
Genitiv
des
Umschaltens auf Zwischenfrequenzen
der
Dativ
dem
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
den
Akkusativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
commutation
aux
fréquences
intermédiaires
f
techn
Technik
Substantiv
auf
den
jour
pour
jour
auf
Umwegen
de
façon
détournée
bedacht
auf
soucieux
de
übertr.
übertragen
Adjektiv
auf
Nimmerwiedersehen
à
plus
jamais
auf
einen
Hasen
schießen
irreg.
auf einen Hasen schießen
schoss auf einen Hasen
(hat) auf einen Hasen geschossen
Jagd
tirer
sur
un
lièvre
tirer
tirait
tiré(e)
Verb
auf
dem
Laufenden
au
courant
einen
Streich
spielen
jouer
des
tours
auf
gleicher
Höhe
de
front
Redewendung
auf
dem
Luftweg
par
aêrienne
Redewendung
ich
räume
auf
je
range
auf
deine
Gefahr
à
tes
risques
et
périls
Redewendung
auf
unsere
Kosten
à
nos
frais
Auf
Ihr
Wohl!
Trinkspruch
,
Feiern
À
votre
santé
!
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
einen
Pullover
anziehen
mettre
un
pull-over
sich
beziehen
auf
se
concerner
auf
dasselbe
herauskommen
revenir
au
même
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
auf
unsere
Gefahr
à
nos
risques
et
périls
Eischnee
auf
Vanillesosse
m
Nachtisch
œufs
m,pl
à
neige,
île
f
femininum
flottante
Substantiv
einen
Film
drehen
tourner
un
film
auf
einen
Schlag
m
du
même
coup
m
maskulinum
Substantiv
auf
Schwierigkeiten
stoßen
(ist) auf Schwierigkeiten gestoßen
Konjugieren
avoir
un
pépin
avoir
avait
übertr.
übertragen
Verb
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
einen
Scheck
ausstellen
Finanzen
faire
un
chèque
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
planter
plantait
planté(e)
tente
Verb
aufleuchten
lechtete auf
aufgeleuchtet
flamboyer
flamboyait
flamboyé(e)
Verb
auflodern
loderte auf
aufgelodert
flamboyer
flamboyé(e)
Verb
▶
▶
auf
sur
▶
▶
auf
dans
aufgeben
irreg.
aufgeben
gab auf
aufgegeben
plaquer
ugs.
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
auftauchen
tauchte auf
aufgetaucht
présenter
présentait
présenté(e)
difficultés
Verb
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
einen
gleichgültigen
Eindruck
machen
avoir
l'air
détaché
auf
dem
Friedhof
liegen
reposer
au
cimetière
auf
den
Tag
genau
jour
pour
jour
einen
guten
Weinkeller
haben
... haben
hatte
(hat) ... gehabt
Alkoholika
Konjugieren
avoir
une
bonne
cave
avoir
avait
Verb
sich
beziehen,
erstrecken
auf
porter
sur
auf
jdn/etw
folgen
succèder
à
qn/qc
einen
Tapetenwechsel
m
maskulinum
brauchen
Bedürfnisse
avoir
besoin
de
changer
d'air
Redewendung
einen
verdorbenen
Magen
haben
hatte einen verdorbenen Magen
(hat) einen verdorbenen Magen
Konjugieren
avoir
l'estomac
barbouillé
avoir
avait
Verb
Er
erlitt
einen
Herzanfall.
Krankheiten
Il
a
eu
une
crise
cardiaque.
Graffiti
auf
etw.
sprühen
taguer
qc
auf
gut
Glück
au
hasard
einen
Bock
schießen
schoss einen Bock
(hat) einen Bock geschossen
commettre
une
bévue
commettre
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
Schlagt
das
Buch
auf!
Schule
Ouvrez
le
livre
!
allergisch
auf
etwas
reagieren
Reaktion
,
Allergie
réagir
d'une
façon
allergique
à
qc
Auf
euer
(/
Ihr)
Wohl!
Trinkspruch
À
votre
(bonne)
santé
!
/
À
la
vôtre
!
auf
einen
Baum
klettern
Bewegungen
grimper
à
un
arbre
auf
dem
Spiel
stehen
être
en
jeu
auf
einen
Berg
klettern
Unternehmung
escalader
une
montagne
Verbreitet
tritt
Schneeglätte
auf.
Wetterbericht
De
nombreuses
chaussées
sont
rendues
glissantes
par
la
neige.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 4:21:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X