pauker.at

Französisch Deutsch nahm ... in Betrieb

Übersetze
FilternSeite / 18 >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
in Betrieb nehmen mettre en service Verb
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
in Mitten von au milieu de
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
in aller Ruhe en toute tranquillité
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
ich wohne in j'habite à
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Betrieb nehmen mettre en service
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in den Tropen sous les tropiques
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Zukunft, künftig à l'avenir
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Betrieb
m
entreprise
f
Substantiv
Betrieb
m

eines Generatorsatzes
marche en réglage secondaire
f

d'un group générateur
technSubstantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Betrieb
m
établissement
f
Substantiv
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in den Schatten stellen éclilpser
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in Betrieb setzen mettre en marcheVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.04.2025 20:28:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit Seite / 18 >