| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verhandlung ffemininum, Verhandlungen pl/f
Verhandlung |
négociation f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verhandlungen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les débats m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Verhandlung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
négociation f | | Substantiv | |
|
jmdm. vertrauen |
faire confiance à qn | | Verb | |
|
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à base commune m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à émetteur commun m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vis à cuvette f | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Dekl. Durchmesser mit Rinde m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baum |
diamètre sur écorce m
arbre | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Metrologie |
compteur à indicateur de maximum m
Métrologie | | Substantiv | |
|
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande maintenue -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Note -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
die Note(n) in der Musik |
note f | musikMusik | Substantiv | |
|
in Übereinstimmung mit |
en accord avec | | | |
|
mit |
avec | | Präposition | |
|
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
des haricots en conserve m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
essai avec machine auxiliaire tarée m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contact à enclenchement m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Umfang mit Rinde m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baum |
circonférence sur écorce f | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
processus dans le technologies de commande m | technTechnik | Substantiv | |
|
in Kürze |
rapidement | | Adverb | |
|
wohnen in |
habiter à | | | |
|
in Österreich |
en Autriche | | | |
|
verbunden mit |
relié, e à | | | |
|
mit mir |
avec moi | | | |
|
gemeinsam mit |
conjointement avec | | | |
|
mit Mühe |
péniblement
avec difficulté | | Adverb | |
|
in Originalfassung |
en version originale | | Adverb | |
|
münden in |
déboucher dans | | | |
|
in Anbetracht |
vu | | Präposition | |
|
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt |
être en contact avec | | Verb | |
|
mit jmdm. sprechen irreg. |
parler à qn | | Verb | |
|
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung |
être lié avec qn. | | Verb | |
|
Netz mit Erschlusskompensation n |
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
in..., heute in..., bis ... |
d'ici le/la | | | |
|
auf jmdm. stoßen |
Konjugieren buter qn | | Verb | |
|
Mit bestem Dank. |
Avec tous mes remerciements. | | | |
|
Charlotte mit Walderdbeeren |
la charlotte aux fraises des bois | | | |
|
mit etw überziehen |
farcir | | | |
|
mit gesendeter Post |
sous pli séparé | | | |
|
in Übereinstimmung mit |
conformément à | | Adverb | |
|
in Verbindung mit |
en liaison avec | | | |
|
mit jdm gehen |
sortir avec qn | | | |
|
in Gang setzen |
mettre en branle | | Verb | |
|
Artischocken in Essigsoße
Speisen |
artichauts à vinaigrette m | | Substantiv | |
|
Dekl. Film in Originalfassung -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
film en version originale m | | Substantiv | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
in diesem Augenblick |
à ce moment-là | | | |
|
in Blüte stehen irreg. |
être en fleur | | Verb | |
|
in Kreide stehen
Geld, Finanzen |
avoir une ardoise f/ugs, avoir des dettes | | | |
|
ich wohne in |
j'habite à | | | |
|
mit jmdm. schmusen |
faire un câlin à qn | | Verb | |
|
Mit Volldampf voraus!
Tempo |
À toute vapeur ! / En avant toute ! | figfigürlich | | |
|
mit einem Akzent |
avec un accent | | | |
|
mit Abblendlicht fahren
Verkehr |
rouler en code(s) ugsumgangssprachlich | | | |
|
mit jmdm. konfrontieren |
confronter avec qn | | Verb | |
|
in der Welt |
dans le monde | | | |
|
in drei Tagen |
en 3 jours | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:48:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 39 |