Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erholzeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei Sperrröhren
durée de désionisation f
tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mesure f
Substantiv
Dekl. das rechte Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la juste mesure f
Substantiv
bei jdm. sein
être auprès de qn.
Vorsicht bei Glätte!
Prudence en cas de verglas!
bei etw durchfallen
rater qc
bei jemandem wohnen
habiter chez quelqu'un
Dimension f femininum , Maß n neutrum , Größe f
dimension f
Substantiv
▶ ▶ bei
chez Präposition
Landhaus n neutrum , Bauernhof m maskulinum (in der Provence)
mas m
Substantiv
▶ ▶ bei
auprès de Präposition
beibehalten
conserver habitude
Verb
▶ ▶ bei
à [cause] Präposition
▶ ▶ bei
auprès de prép Präposition
einer Sache Bedeutung beimessen irreg.
prêter de l'importance à qc Verb
unter Vertrag bei ... bis ...
sous contrat avec ... jusqu'en ... sport Sport sport Sport
bei vollem Bewusstsein sein Befinden
Konjugieren avoir toute sa connaissance Verb
bis an [+acc] Maß
à mesure
messen jauger {Verb}: messen; II. {fig.} abschätzen;
jauger Verb
jemanden bei einem Fehler ertappen
prendre qn en défaut
den Puls messen Diagnostik
prendre le pouls Verb
Dekl. Reizbarkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
susceptibilité {f}: I. Suszeptibilität {f} / Empfindlichkeit {f}, {übertragen} Reizbarkeit {f}; II. Suszeptibilität {f} / Maß für die Magnetisierbarkeit eines Stoffes;
susceptibilité f
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel automatique en cas de non réponse m
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
einen Raum ausmessen Maße
prendre les mesures d'une pièce Verb
Dekl. Karat n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Karat {n}: Gewichtseinheit von Edelsteinen; Maß der Feinheit einer Goldlegierung
carat m
[kara]
Substantiv
bei Sonnenschein
sous le soleil
nahe bei
près de
bei Tagesanbruch Zeitangabe
au petit jour
bei weitem
de beaucoup
bekannt bei
connu de Adjektiv, Adverb
bei Regenwetter
par temps pluvieux
bei Sonnenaufgang
au soleil levant
bei Feuergefahr
en cas d'incendie Adverb
bei, zu
chez
bei Frühlingsanfang
au début du printemps
(nahe) bei Lokalisation
du coté de
bei Flut
à marée haute
bei Flut
à (la) marée montante
bei Frostgefahr
en cas de risque de gelée Adjektiv, Adverb
bei ihnen
chez eux
bei [+dat]
lors de
bei uns
chez nous
neben, bei
près de
bei Ebbe
à marée basse
bei Bedarf
au besoin Adjektiv, Adverb
bei Tisch
à table
bei Verzug Finanzen
en cas de retard finan Finanz Adverb
angefangen bei
à commencer par Verb
bei Unwetter
par orage
nahe bei
à proximité de Adjektiv, Adverb
bei Nebel Wetter
par temps de brouillard Adjektiv, Adverb
bei, nahe
auprès
bei weitem
à beaucoup près
nahe bei
à côté de
bei Tagesanbruch Zeitangabe
au petit matin
Er ist bei den Mädchen beliebt. Zwischenmenschliches , Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben Diskussion
persister dans ses opinions
Bei Nässe bitte vorsichtig fahren. Verkehr
Veuillez rouler prudemment par temps de pluie.
Dekl. rechtes Maß -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
proportion -s f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2025 6:41:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17