Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
schlafen gehen
se coucher Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
etw. verkürzen
raccourcir
etw. machen
faire qc
in Österreich
en Autriche
in Kürze
rapidement Adverb
wohnen in
habiter à
etw. korrigieren
corriger qc
etw. verwaltung
administrer qc
münden in
déboucher dans
etw bemerken
s'apercevoir de qc
etw. besprechen
discuter de qc
in Anbetracht
vu Präposition
in Originalfassung
en version originale Adverb
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Ski fahren gehen
aller au ski
nach Frankreich gehen
aller en France
mit jdm gehen
sortir avec qn
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
in etw. entscheiden
connaître de qc recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
ich wohne in
j'habite à
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in drei Tagen
en 3 jours
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in den Tropen
sous les tropiques
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Zukunft, künftig
à l'avenir
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in Mitten von
au milieu de
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in etw einwilligen
consentir à qc
in der Welt
dans le monde
einführen in etw
lancer dans qc
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
Hand in Hand gehen
aller main dans main, aller de pair fig figürlich fig figürlich Redewendung
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in etw. ertrinken
se noyer dans qch.
in deren Verlauf
au cours de laquelle
contourner qc
etw. umgehen/-fahren Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:54:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 36