pauker.at

Französisch Deutsch hatte mit jmdm. Mitleid

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
hätte aurait
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
mit jmdm. Mitleid haben
Mitgefühl
avoir pitié de qn Verb
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
gemeinsam mit conjointement avec
mit etw überziehen farcir
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit einem Akzent avec un accent
mit gesendeter Post sous pli séparé
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit jmdm. konfrontieren confronter avec qn Verb
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit jmdm. schmusen faire un câlin à qn Verb
mit jdm gehen sortir avec qn
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
mit parPräposition
mit à prép [moyen]Präposition
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Entrecote / Rippenstück mit Beilage entrecôte garni
f
Substantiv
jmdm. etw. mitteilen faire part de qc à qn Verb
zu tun haben mit avoir trait à
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
mit jmdm. rumfummeln peloter qn
populaire
volksspr.Verb
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
Mitleid haben mit, bemitleiden avoir pitié de
mit Leib und Seele corps et âme
sich jmdm. mitteilen se confier à qn. Verb
mit jmdm. abrechnen régler son compte à qn Verb
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:46:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken