Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
als gemeinnützig anerkennen
reconnaître d'utilité publique Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
an alle
à tous
obwohl, als
alors que
weniger...als
moins...que
als Soldat
en soldat
sobald als
dès que
als, nach
pour
mangeln an
manquer de
an Dich
à toi
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
sowohl ... als auch
tant ... que
mehr... als
plus... que
ansehen (als)
considérer (comme) Verb
größer als
plus grand(e) que
sowohl ... als auch
aussi ... bien
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
teurer als
plus cher que
gerade als
comme
Produkt als Marktführer -e n
Absatzmarketing
produit pilote -s m
Komm. Kommerz Substantiv
als gemeinnützig anerkannt
reconnu, -e d'utilité publique Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Adjektiv, Adverb
Dekl. Sonnenblumenöl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beim Auto als Ersatzstoff
huile de tournesol f
auto Auto , culin kulinarisch Substantiv
als
alors que [au moment où; pendant que]
als guise [giz];
en guise de Redewendung
als
en tant que
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
Dekl. Rapsöl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beim Auto als Ersatzstoff
huile de colza f
auto Auto , culin kulinarisch Substantiv
als
en qualité de übertr. übertragen Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
als
lorsque
als
en
als
quand conj
als
comme
weniger ruhig als...
moins calmement que
weniger französisch als
moins de français que
wohingegen, während (als Gegensatz)
alors que
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
so viel als möglich
le plus possible
so viel als möglich
autant que possible
Das ist alles andere als ... Feststellung
Ce n'est pas une partie de ...
Mais wird als Viehfutter verwendet
On utilise le maïs comme fourrage Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.04.2025 14:55:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32