pauker.at

Französisch Deutsch entsprechenden Anschlüsse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Sicherungsanschluss ...anschlüsse
m
connexion fusible
f
Substantiv
Dekl. Anschluss Anschlüsse
m
prise
f
elektSubstantiv
Dekl. Sicherungsanschluss ...anschlüsse
m
connexion fusible
f
technSubstantiv
Dekl. Sicherungsanschluss ...anschlüsse
m
connexion fusible
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Rückanschluss ...anschlüsse
m
connexion arrière
f
Substantiv
Dekl. Faston-Steckeranschluss ...anschlüsse
m
connexion par fiches faston
f
technSubstantiv
Dekl. Leistungsanschluss ...anschlüsse
m
connexion de puissance
f
technSubstantiv
Dekl. Vorderanschluss ...anschlüsse
m
connexion par devant
f
technSubstantiv
Dekl. Anschluss Anschlüsse
m
port
m
inforSubstantiv
Dekl. Durchdringanschluss ...anschlüsse
m
contact à percement d'isolant
m
technSubstantiv
Dekl. Stromanschluss ...anschlüsse
m
alimentation électrique
f
elektriz.Substantiv
Dekl. USB-Anschluss ...-Anschlüsse
m
port USB
m
inforSubstantiv
Dekl. Stromanschluss ...anschlüsse
m
raccordement au secteur
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Internetanschluss ...anschlüsse
m
connexion internet
f
Substantiv
Dekl. internationaler Mehrstationen-Fernsehanschluss ...anschlüsse
m
connexion télévisuelle internationale multiple
f
technSubstantiv
entsprechende Anschlüsse
f, pl
bornes homologues
f, pl
elektriz.Substantiv
Einen entsprechenden Grundsatzentscheid hat der Bundesrat am Mittwoch gefällt.www.admin.ch Telle est la décision de principe prise mercredi par le Conseil fédéral.www.admin.ch
Die entsprechenden Verträge zwischen dem Bund und den Kantonen werden ebenfalls in diesen Tagen unterzeichnet.www.admin.ch Les contrats entre la Confédération et les trois cantons concernés seront aussi signés ces jours.www.admin.ch
Die entsprechenden Märkte sind aber im Wandel.www.admin.ch Or le marché de ces types de transport est aujourd’hui en pleine mutation.www.admin.ch
Dekl. Anschluss m, Anschlusszug m nach ...schlüsse, ...züge
m

correspondance {f}: I. Korrespondenz {f} / Übereinstimmung {f}; II. {chemin de fer} Anschluss {m}; III. {lettres} Korrespondenz {f} / Briefwechsel {m}, Briefaustausch {m}, Briefverkehr {m}; IV. {journal} Korrespondenz {f} / Beitrag eines Korrespondenten in einer Zeitung;
correspondance pour
f
Substantiv
Seit Jahren verlangen verschiedene Kantone und die Wissenschaft, seit 1999 - mittels zweier Vorstösse - auch das Parlament eine Verstärkung der Raumordnungspolitik des Bundes sowie eine Zusammenlegung von entsprechenden Fachstellen.www.admin.ch Depuis des années, divers cantons et les milieux scientifiques, auxquels s'est joint le Parlement en 1999 avec deux interventions, préconisent un renforcement de la politique fédérale d'organisation du territoire ainsi qu'un regroupement des services compétents de la Confédération.www.admin.ch
Seit Jahren verlangen verschiedene Kantone und die Wissenschaft, seit 1999 - mittels zweier Vorstösse - auch das Parlament eine Verstärkung der Raumordnungspolitik des Bundes sowie eine Zusammenlegung von entsprechenden Fachstellen.www.admin.ch Depuis des années, divers cantons et les milieux scientifiques, auxquels s'est joint le Parlement en 1999 avec deux interventions, préconisent un renforcement de la politique fédérale d'organisation du territoire ainsi qu'un regroupement des services compétents de la Confédération.www.admin.ch
Dekl. Paramimie
f

paramimie {f}: I. Paramimie {f} / Missverhältnis zwischen einem seelischen Affekt und der entsprechenden Mimik;
paramimie
f
psychSubstantiv
Der Schweizerfranken könnte unter deutlichen Aufwertungsdruck geraten, mit entsprechenden realwirtschaftlichen Folgen auf die Schweizer Konjunktur.www.admin.ch Le franc suisse pourrait alors subir une forte pression à la hausse, qui ne serait pas sans conséquences sur l’économie réelle et, partant, la conjoncture suisse.www.admin.ch
Dekl. virtuelle Realität
f

réalité virtuelle {f}: I. virtuelle Realität {f} / vom Computer simulierte Wirklichkeit, künstliche Welt, in die man sich mithilfe der entsprechenden technischen Ausrüstung scheinbar hineinversetzen kann; Scheinrealität {f};
réalité virtuelle
f
Substantiv
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 23. Mai 2018 die Botschaft zur Genehmigung des entsprechenden Änderungsprotokolls verabschiedet.www.admin.ch Lors de sa séance du 23 mai 2018, le Conseil fédéral a adopté le message relatif à cet amendement.www.admin.ch
Zusammen mit dem entsprechenden Rückgang der Beschäftigtenzahl führt dies zur Ausweisung eines hohen Wachstums der pro Arbeitsplatz benötigten Fläche.www.admin.ch Avec le recul consécutif du nombre des emplois, la surface occupée par poste de travail a ainsi connu une forte croissance.www.admin.ch
In der entsprechenden Vorjahresperiode (März 2017) waren 310’288 Ausfallstunden registriert worden, welche sich auf 4’951 Personen in 540 Betrieben verteilt hatten.www.admin.ch L’année précédente à la même époque (mars 2017), le chômage partiel avait sévi dans 540 entreprises, touchant 4’951 personnes et entraînant la perte de 310’288 heures de travail.www.admin.ch
Insbesondere die öffentlichen Stellen sind angehalten, mit entsprechenden Verordnungen zum Aufbau von Einkaufspools die Beschaffung von Elektrofahrzeugen für ihre eigenen Flotten zu erleichtern.www.forum-elektromobilitaet.ch Ce constat vaut notamment pour les services publics qui sont invités à prendre les dispositions règlementaires nécessaires pour mettre en place des pools d'achat, afin de faciliter l'acquisition de véhicules électriques pour leur propre flotte.www.forum-elektromobilitaet.ch
Dank diesem Zugang der Bevölkerung und der Medien konnten in der Vergangenheit schwerwiegende, die Steuerpflichtigen teuer zu stehen kommende Beschaffungspannen aufgedeckt und die entsprechenden Lehren gezogen werden.www.edoeb.admin.ch Grâce à cet accès de la population et des médias, de graves blocages de marchés publics, qui auraient pu coûter cher aux contribuables, ont pu être révélés par le passé, et cela a permis de tirer les enseignements qui s’imposaient.www.edoeb.admin.ch
An seiner Sitzung vom 25. April 2018 hat der Bundesrat entschieden, das revidierte Gesetz sowie die entsprechenden Verordnungsänderungen auf den 1. Juli 2018 in Kraft zu setzen.www.admin.ch Lors de sa séance du 25 avril 2018, le Conseil fédéral a décidé que les modifications prévues de la loi et de l’ordonnance entreront en vigueur le 1er juillet 2018.www.admin.ch
attraktiv
attractif {m}, attractive {f}: I. {Geschmackssache eines jeden einzelnen Individuums} attraktiv / verlockend, begehrenswert, erstrebenswert; II. {Geschmackssache eines jeden einzelnen Individuums}attraktiv / anziehend, aufgrund eines entsprechenden Äußeres (jeder hat einen eigenen Geschmack), gut aussehend (Geschmackssache);
attractifAdjektiv
Bereits heute sind die Abgasprüfstelle (AFHB) und die Motorenlaboratorien der BFH-TI für Forschungs- und Entwicklungszwecke gut ausgerüstet: mit einem Rollenprüfstand für Personenwagen und Motorräder sowie Motorenprüfständen mit den entsprechenden Messgeräten.www.spirit.bfh.ch Actuellement, le Laboratoire de contrôle des gaz d’échappement (AFHB) et le Laboratoire moteur de la HESB-TI pour la Recherche et le Développement sont bien équipés à cet effet: ils disposent d’un banc d’essai à rouleaux pour voitures légères et motocycles, de bancs d'essai moteur et de différents appareils de mesure adéquats.www.spirit.bfh.ch
Die Ergebnisse verdeutlichen zudem, dass sich die Inspektionen positiv auf das allgemeine Gesundheits- und Sicherheitsmanagement der Unternehmen auswirken, aber auch auf die Bereitschaft der Arbeitgeber, Präventionsmassnahmen einzuführen, und auf ihre entsprechenden Kompetenzen.www.admin.ch Les résultats mettent également en évidence des effets positifs de l’inspection sur la manière dont les entreprises gèrent en général la santé et la sécurité de leur personnel, sur la volonté des employeurs de prévenir les risques psychosociaux, et sur leurs compétences en la matière.www.admin.ch
Dekl. Lehrgang ...gänge
m

séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen;
séminaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Seminar -e; {österr. auch} ...ien
n

séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen;
séminaire
m
altm, allg, übertr., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Ausgangsanschluss ...anschlüsse
m
port de sortie
m
Substantiv
Dekl. Hilfsstarteranschluss ...anschlüsse
m
borne de contrôle
f
technSubstantiv
Dekl. entsprechender Anschluss ...anschlüsse
m
borne homologue -s homologues
f
elektriz.Substantiv
Klemmenanschluss ...anschlüsse
m
branchement aux bornes
m
technSubstantiv
Netzanschluss ...anschlüsse
m
alimentation sur secteur
f
elektSubstantiv
Netzanschluss ...anschlüsse
m
branchement au secteur
m
technSubstantiv
Netzanschluss ...anschlüsse
m
branchement sur le secteur
m
technSubstantiv
ungeschirmter trennbarer Kabelanschluss ...anschlüsse
m
connecteur séparable sans écran
m
elektriz.Substantiv
schraubbarer trennbarer Kabelanschluss ...anschlüsse
m
connecteur séparable boulonné
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Netzanschluss ...anschlüsse
m
port d'alimentation
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Hauptanschluss ...anschlüsse
m
borne maîtresse ou maitresse
f
elektriz.Substantiv
unter Last trennbarer Kabelanschluss ...anschlüsse
m
connecteur séparable débrochable en charge
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Flachanschluss ...anschlüsse
m
borne plate
f
technSubstantiv
Dekl. Steckanschluss ...anschlüsse
m
borne à fiche
f
technSubstantiv
Dekl. Sternpunktanschluss ...anschlüsse
m
borne neutre
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Steueranschluss eines Hallgenerators ..anschlüsse
m
borne de commande
f
technSubstantiv
Dekl. Zuluftanschluss ...anschlüsse
m
entrée d'air auxiliaire
f
technSubstantiv
Dekl. Steckanschluss ...anschlüsse
m
borne à languette
f
technSubstantiv
Energieanschluss ...anschlüsse
m
connecteur d'alimentation
m
technSubstantiv
nicht unter Spannung trennbarer Kabelanschluss ...anschlüsse
m
connecteur séparable débrochable hors charge
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Schraubanschluss ...anschlüsse
m
borne à vis
f
technSubstantiv
Dekl. Steueranschluss ...anschlüsse
m
port de commande
m
elektriz.Substantiv
steckbarer trennbarer Kabelanschluss ...anschlüsse
m
connecteur séparable embrochable
m
elektriz.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2025 4:57:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken