auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch auf etwas trinken
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verbindung
auf
Wunsch
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
Genitiv
der
Verbindung auf Wunsch
der
Verbindungen auf Wunsch
Dativ
der
Verbindung auf Wunsch
den
Verbindungen auf Wunsch
Akkusativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
connexion
à
la
demande
f
Substantiv
Dekl.
Kauf
auf
Probe
Käufe ...
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
Genitiv
des
Kauf[e]s auf Probe
der
Käufe auf Probe
Dativ
dem
Kauf[e] auf Probe
den
Käufen auf Probe
Akkusativ
den
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
vente
à
titre
d'essai
f
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
steuer
Steuerrecht
,
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Substantiv
allergisch
auf
etwas
reagieren
Reaktion
,
Allergie
réagir
d'une
façon
allergique
à
qc
mit
der
Maus
auf
etwas
doppelklicken
... doppelklicken
klickte ... doppel
(hat) ... doppelgeklickt
double-cliquer
avec
la
souris
sur
qc
Verb
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
Dekl.
Umschalten
auf
Zwischenfrequenzen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
Genitiv
des
Umschaltens auf Zwischenfrequenzen
der
Dativ
dem
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
den
Akkusativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
commutation
aux
fréquences
intermédiaires
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Klettergerüst
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Klettergerüst
die
Klettergerüste
Genitiv
des
Klettergerüst[e]s
der
Klettergerüste
Dativ
dem
Klettergerüst[e]
den
Klettergerüsten
Akkusativ
das
Klettergerüst
die
Klettergerüste
auf einem Spielplatz
cage
à
poules
f
sur une aire de jeu
fig
figürlich
Substantiv
aufspulen
spulte auf
(hat) aufgespult
bobiner
bobinait
bobiné(e)
Verb
auf
Nimmerwiedersehen
à
plus
jamais
bedacht
auf
soucieux
de
übertr.
übertragen
Adjektiv
auf
Umwegen
de
façon
détournée
auf
den
jour
pour
jour
auf
etwas
trinken
irreg.
auf etwas trinken
trank auf etwas
(hat) auf etwas getrunken
porter
un
toast
à
qc
porter
portait
porté(e)
Verb
auf
dem
Laufenden
au
courant
sich
beziehen
auf
se
concerner
Eischnee
auf
Vanillesosse
m
Nachtisch
œufs
m,pl
à
neige,
île
f
femininum
flottante
Substantiv
auf
etwas
beruhen
être
basé
sur
qc
auf
Schwierigkeiten
stoßen
(ist) auf Schwierigkeiten gestoßen
Konjugieren
avoir
un
pépin
avoir
avait
übertr.
übertragen
Verb
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
auf
unsere
Gefahr
à
nos
risques
et
périls
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
auf
dasselbe
herauskommen
revenir
au
même
auf
etwas
aufpassen
garder
qc
auf
dem
Luftweg
par
aêrienne
Redewendung
auf
etwas
basieren
se
fonder
sur,
baser
sur
auf
etwas
haften
être
adherent(e)
à
qc
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
auf
etwas
hoffen
espérer
qc
auf
unsere
Kosten
à
nos
frais
auf
gleicher
Höhe
de
front
Redewendung
auf
deine
Gefahr
à
tes
risques
et
périls
Redewendung
ich
räume
auf
je
range
auf
etwas
schließen
irreg.
auf etwas schließen
schloss auf etwas
(hat) auf etwas geschlossen
sentir
qc
sentir {qc}
senti(e) {qc}
fig
figürlich
Verb
Auf
Ihr
Wohl!
Trinkspruch
,
Feiern
À
votre
santé
!
auf
etwas
hinweisen
indiquer
qc
etwas
los
werden
embarrasser
aussehen
wie
etwas
avoir
l'air
de
qc
beinahe
etwas
tun
manquer
de
faire
qc.
-
faillir
ohne
etwas
...los
dépourvu
de
qc
Trinken
wir
etwas!
On
y
prend
un
pot.
▶
Konjugieren
trinken
trank
(hat) getrunken
boire
Verb
etwas
quelque
chose
auftauchen
tauchte auf
aufgetaucht
présenter
présentait
présenté(e)
difficultés
Verb
aufgeben
irreg.
aufgeben
gab auf
aufgegeben
plaquer
ugs.
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
aufleuchten
lechtete auf
aufgeleuchtet
flamboyer
flamboyait
flamboyé(e)
Verb
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
planter
plantait
planté(e)
tente
Verb
auflodern
loderte auf
aufgelodert
flamboyer
flamboyé(e)
Verb
▶
▶
auf
dans
▶
▶
auf
sur
beeindruckt
sein
von
etwas
être
impressionné
de
qc
auf
dem
Spiel
stehen
être
en
jeu
etw.
aufwärmen
wärmte etw. auf
(hat) etwas aufgewärmt
réchauffer
qc
réchauffait qc
réchauffé(e) qc
Verb
etw.
aufbauen
etwas aufbauen
baute etwas auf
(hat) etwas aufgebaut
installer
qc
installait qc
installé(e) qc
Verb
etw.
auf
sich
nehmen
irreg.
etw. auf sich nehmen
nahm etwas auf sich
etw. auf sich genommen
prendre
qc
sur
soi
prendre qc sur soi
prenait qc sur soi
pris(e) qc sur soi
Verb
auf
gut
Glück
au
hasard
heimlich
etwas
naschen
goûter
secrètement
de
qc
auf
den
Tag
genau
jour
pour
jour
etwas
frische
Luft
reinlassen
aérer
peu
fam
familiär
m
Substantiv
Nachdruck
auf
etwas
legen
legte Nachdruck auf etwas
(hat) Nachdruck auf etwas gelegt
insister
sur
qc
insister
insistait
insisté(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 12:49:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X