Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Mitarbeit, -wirkung, Zusammenarbeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coopération f
Substantiv
Dekl. Zusammenarbeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coopération {f}: I. Kooperation {f} / Zusammenarbeit verschiedener Partner;
coopération f
Substantiv
Zusammenarbeit f femininum , Mitarbeit f
collaboration f
Substantiv
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa OSZE f
organisation pour la sécurité et la coopération en Europe OSCE f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Ich freue mich auf gute Zusammenarbeit. Arbeit
Je me réjouis de notre bonne collaboration.
In Zusammenarbeit mit den Bahnunternehmungen und der Industrie wurden die Modalitäten für die Einführung eines neuen Sicherungssystems für die Schweizer Normalspurbahnen festgelegt. www.admin.ch
Les modalités d'introduction d'un nouveau système destiné aux chemins de fer suisses à voie normale ont été fixées en collaboration avec les entreprises ferroviaires et l'industrie. www.admin.ch
Dafür ist die Zusammenarbeit zwischen Forschung und Industrie unerlässlich. www.admin.ch
À cet égard, la collaboration entre le monde de la recherche et l’industrie est incontournable. www.admin.ch
Zu diesem Schluss kommt das Bundesamt für Raumplanung (BRP) in seinem neuen Dossier, das in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Statistik (BFS) entstanden ist. www.admin.ch
C’est à cette conclusion que parvient l’Office fédéral de l’aménagement du territoire (OFAT) dans son dernier dossier, élaboré en collaboration avec l’Office fédéral de la statistique (OFS). www.admin.ch
Die humanitäre Aktion wurde in Zusammenarbeit mit der UNO durchgeführt. www.admin.ch
Cette opération a été réalisée en collaboration avec les Nations Unies. www.admin.ch
Die Schweizer Filmtechnik wiederum profitiert von der Zusammenarbeit mit ausländischen Technikfirmen. www.edi.admin.ch
La technique cinématographique suisse profite de son côté de la collaboration avec des entreprises étrangères. www.edi.admin.ch
Zur Sprache kamen zudem Fragen der Berufsbildung und die Zusammenarbeit in der Forschung. www.admin.ch
Les discussions ont en outre porté sur la formation professionnelle et sur la coopération dans le domaine de la recherche. www.admin.ch
Immer reger gestaltet sich die Zusammenarbeit in den letzten Jahren mit Entwicklungs- und Schwellenländern. www.spirit.bfh.ch
Au cours des dernières années, la collaboration avec les pays en voie de développement et nouvellement indus-trialisés s’est intensifiée. www.spirit.bfh.ch
Ein weiteres Thema war die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Lettland auf globaler Ebene. www.admin.ch
La coopération entre la Suisse et la Lettonie à l'échelle mondiale a constitué un autre sujet à l'ordre du jour. www.admin.ch
Die Zusammenarbeit, die Anfang 2018 beginnen wird, basiert auf dem Austausch zwischen Forschung und Praxis. www.admin.ch
Cette collaboration, dont le coup d’envoi est prévu début 2018, repose sur un échange entre la recherche et la pratique. www.admin.ch
Sie sind überzeugt, dass ein Campus die Zusammenarbeit zwischen den Wissenschaftlern aus unterschiedlichen Disziplinen begünstigt.
Ils sont convaincus qu’un campus favorise la coopération entre scientifiques de différentes disciplines.
Wird die Zusammenarbeit innerhalb der EU institutionalisiert, könnte die Schweiz den Anschluss verlieren“, warnte die UVEK-Vorsteherin. www.admin.ch
Si la coopération est institutionnalisée au sein de l’UE, la Suisse risquerait de s’isoler », a averti la cheffe du DETEC. www.admin.ch
Die Migrationspartnerschaft umfasst ein Abkommen über die Zusammenarbeit im Migrationsbereich sowie ein Abkommen über den Austausch von jungen Berufsleuten. www.admin.ch
Ce Partenariat migratoire comprend un accord de coopération en matière de migrations et un accord relatif à l'échange de jeunes professionnels. www.admin.ch
Künftig sind damit der diplomatische und konsularische Bereich sowie den Bereich Internationale Zusammenarbeit unter einem Dach vereint. www.admin.ch
Dorénavant, la section politique et consulaire et les bureaux de la coopération internationale seront réunis sous un même toit. www.admin.ch
Am 1. Oktober 2000 tritt das Abkommen über die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden in Kraft. www.admin.ch
Le 1er octobre 2000 entrera en vigueur l'accord relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière. www.admin.ch
Sie tut dies in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen, der Wirtschaft, der Zivilgesellschaft sowie der Wissenschaft. www.admin.ch
Elle le fera en étroite collaboration avec les cantons, le monde économique, la société civile et la communauté scientifique. www.admin.ch
Die Zusammenarbeit findet vornehmlich in den Bereichen Mathematik, Natur- und Ingenieurwissenschaften, aber auch in Geistes- und Sozialwissenschaften statt. www.admin.ch
Les domaines concernés sont principalement les mathématiques, les sciences naturelles, les sciences de l’ingénieur et les sciences humaines et sociales. www.admin.ch
Sie können gezielt eingesetzt werden und beruhen auf einer engen Zusammenarbeit zwischen den Sozialpartnern und den staatlichen Stellen. www.admin.ch
Il agit d’une manière ciblée et ce sur la base d’une collaboration soutenue entre les partenaires sociaux et les autorités étatiques. www.admin.ch
Die neue Wanderkarte für die Schweiz ist eine Zusammenarbeit von swisstopo und dem Verband Schweizer Wanderwege. www.admin.ch
La nouvelle carte d’excursions pour la Suisse est le fruit d’une collaboration entre swisstopo et l’association Suisse Rando. www.admin.ch
Die Schweiz hofft, dass sich die bilaterale und multilaterale Zusammenarbeit mit den eritreischen Behörden schrittweise verbessern wird. www.admin.ch
La Suisse espère voir une amélioration graduelle de la collaboration au niveau bilatéral et multilatéral avec les autorités érythréennes. www.admin.ch
Die Zusammenarbeit zwischen Schweizer und iranischen Forschern erfolgt mehrheitlich im Kontext direkter Kooperationen einzelner Forschenden und Universitäten. www.admin.ch
La collaboration entre les chercheurs suisses et iraniens revêt principalement la forme de coopérations directes entre des chercheurs et entre des universités. www.admin.ch
Der Leitfaden wurde von der Vetsuisse-Fakultät der Universität Bern und Zürich in Zusammenarbeit mit der GST und den jeweiligen Sektionen erarbeitet. www.admin.ch
Il a été élaboré par les facultés Vetsuisse de Berne et de Zurich en collaboration avec la SVS et ses sections spécialisées concernées. www.admin.ch
Es wird eine für die weitere Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen und der steuerlichen Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten förderliche Rechtssicherheit schaffen.
Celle-ci garantira une sécurité juridique propice au développement des relations économiques bilatérales et à la poursuite de la coopération fiscale entre les deux États.
Interkonfessionalismus m
interconfessionalisme {m}: I. Interkonfessionalismus {m} / das Streben nach Zusammenarbeit der christlichen Konfessionen über bestehende Glaubensgegensätze hinweg, Bemühung um Zusammenarbeit zwischen diesen;
interconfessionalisme m
relig Religion Substantiv
Die „Groupe Pompidou" des Europarates ist die Gruppe für Zusammenarbeit im Kampf gegen den unerlaubten Handel und Missbrauch von Betäubungsmitteln. www.admin.ch
Le Groupe Pompidou du Conseil de l’Europe est le groupe de coopération en matière de lutte contre l‘abus et le trafic illicite de stupéfiants. www.admin.ch
Forschung und Entwicklung an der AFHB Für die Forschung und Entwicklung solch neuartiger Antriebssysteme ist eine interdisziplinäre Zusammenarbeit verschiedener Spezialisten unabdingbar. www.spirit.bfh.ch
Recherche et développement au AFHB Une collaboration interdisciplinaire entre spécialistes est indispensable dans les domaines de recherche et de développement de ce genre de propulseurs innovants. www.spirit.bfh.ch
Das BAKOM hatte 1995-1996 - angesichts eines sich abzeichnenden Nummernmangels - einen Nummernplan mit neunstelligen Telefonnummern in Zusammenarbeit mit den betroffenen Kreisen erarbeitet. www.admin.ch
En 1995-1996, en prévision de la pénurie prévisible de numéros de téléphone, l'OFCOM avait élaboré en collaboration avec les milieux intéressés un plan de numérotation basé sur des numéros à neuf chiffres. www.admin.ch
Ebenfalls diskutiert wurden die Chancen, Herausforderungen und das Potenzial einer weiteren Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Innovation (Fintech) und der Nachhaltigkeit (Green Finance). www.admin.ch
Les participants au dialogue ont en outre discuté des possibilités, des défis et du potentiel d’une collaboration future en matière d’innovation (FinTech) et de durabilité (Green Finance). www.admin.ch
Dieses Treffen wird Gelegenheit bieten, eine Einschätzung der Zusammenarbeit der Schweiz und der Europäischen Union in verschiedenen Bereichen einerseits und der laufenden Verhandlungen andererseits vorzunehmen. www.admin.ch
Cette rencontre sera l'occasion de mener une appréciation de la collaboration entre la Suisse et l'UE dans différents domaines, ainsi que des négociations en cours. www.admin.ch
Die Stiftung Patientensicherheit führt in Zusammenarbeit mit Swissnoso ein Pilotprogramm durch, das sich im Rahmen der nationalen Qualitätsstrategie mit dieser Frage befasste. www.admin.ch
La Fondation sécurité des patients, en collaboration avec Swissnoso, a mené un programme pilote se penchant sur cette question dans le cadre de la Stratégie nationale de qualité. www.admin.ch
Durch die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch der Vollzugsorgane der flankierenden Massnahmen und des Bundesgesetzes gegen die Schwarzarbeit können Verstösse gegen die Lohn- und Arbeitsbedingungen sowie Schwarzarbeit verstärkt bekämpft werden. www.admin.ch
La collaboration et l’échange d’informations entre les organes d’exécution des mesures d’accompagnement et ceux de la loi fédérale sur le travail au noir permettent de mieux lutter contre les infractions portant sur les conditions de salaire et de travail et contre le travail au noir. www.admin.ch
Das Treffen wird in enger Zusammenarbeit mit verschiedenen Departementen des Bundes und insbesondere mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) organisiert. www.admin.ch
L'organisation de la rencontre a lieu en coopération étroite avec plusieurs Départements de la Confédération, en particulier avec le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). www.admin.ch
Die Schweiz hat sich durch die enge Zusammenarbeit zwischen den technischen Hochschulen, Industrie und Behörden im Bereich der Drohnen-Technologie eine internationale Spitzenposition erarbeitet. www.admin.ch
Grâce à une étroite collaboration entre les hautes écoles techniques, l’industrie et les pouvoirs publics, la Suisse occupe désormais une position de chef de file dans la technologie des drones. www.admin.ch
Im November 2016 hatte der Bundesrat die DEZA beauftragt, die Möglichkeiten zur Wiederaufnahme der internationalen Zusammenarbeit in Eritrea in Form von Pilotprojekten mit begrenztem Budget zu prüfen. www.admin.ch
Le Conseil fédéral avait donné en novembre 2016 le mandat à la DDC d’explorer les possibilités de reprendre la coopération en Erythrée aux travers d’actions pilotes avec un budget limité. www.admin.ch
Die Schweiz trägt auch zur Erreichung der SDGs auf internationaler Ebene bei, und zwar über die Aussenpolitik, darunter die internationale Zusammenarbeit, die Aussenwirtschaftspolitik und die sektoralen Aussenpolitiken. www.admin.ch
La Suisse contribue également à la réalisation des ODD au niveau international – à travers sa politique extérieure, notamment sa coopération internationale, sa politique économique extérieure et ses politiques extérieures sectorielles. www.admin.ch
In 23 Fällen haben die Hersteller und der Handel aufgrund des Bundesgesetzes über die Produktesicherheit (PrSG) in Zusammenarbeit mit dem ESTI betroffene Erzeugnisse vom Markt genommen. www.admin.ch
Dans 23 cas, les fabricants et les commerces ont eux-mêmes retiré du marché les matériels concernés en collaboration avec l'ESTI et conformément à la loi fédérale sur la sécurité des produits (LSPro). www.admin.ch
Dieser soll in den nächsten Monaten nun erweitert werden, und auch ein weiterer Leitfaden für die Kleintiermedizin in Zusammenarbeit mit der Vetsuisse, der GST und der Schweizer Vereinigung für Kleintiermedizin entwickelt werden. www.admin.ch
Il sera étoffé au cours des prochains mois. Il est prévu d’établir également un autre guide thérapeutique pour la médecine des petits animaux en collaboration avec les facultés Vetsuisse, la SVS et l’Association suisse pour la médecine des petits animaux. www.admin.ch
In diesem Zusammenhang hat das WBF in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) eine Vernehmlassungsvorlage zur Revision des Bundesgesetzes über die technischen Handelshemmnisse (THG) ausgearbeitet. www.admin.ch
Dans ce contexte, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) a élaboré, en collaboration avec le Département fédéral de l’intérieur (DFI), un projet de consultation visant à réviser la loi fédérale sur les entraves techniques au commerce (LETC). www.admin.ch
Die Delegationen prüften zudem Möglichkeiten, wie die Zusammenarbeit vertieft und die Geschäftstätigkeiten im Bereich der Finanzdienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz gefördert werden können, einschliesslich Bereiche, die in der EU Drittstaatenbestimmungen unterliegen. www.admin.ch
Les délégations ont également exploré des pistes pour renforcer la coopération et favoriser les activités entre la Suisse et l’Union européenne (UE) dans le domaine des services financiers, y compris dans des secteurs soumis aux dispositions du droit européen applicables aux États tiers. www.admin.ch
Sie ist Teil der Massnahmen zugunsten von Burkina Faso im Rahmen der Umsetzung des vom Parlament verabschiedeten Rahmenkredits über die Weiterführung der Finanzierung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern. www.admin.ch
Elle fait partie du train de mesures au bénéfice du Burkina Faso dans le contexte de la mise en œuvre du crédit-cadre voté par le Parlement pour la continuation du financement de la coopération technique et de l’aide financière en faveur des pays en développement. www.admin.ch
Wir freuen uns daher sehr auf die viel versprechende Zusammenarbeit mit der Migros», sagt Brigitte Buchmann, Direktionsmitglied der Empa und Leiterin des Departements «Mobilität, Energie und Umwelt». www.admin.ch
Dans ce contexte, nous sommes très heureux de la collaboration prometteuse instaurée avec Migros», déclare Brigitte Buchmann, membre de la direction de l’Empa et responsable du département «Mobilité, énergie et environnement». www.admin.ch
Die Direktion für Entwicklungs- und Zusammenarbeit (DEZA) ist bislang die einzige staatliche Akteurin, die humanitäre Transporte in die Konfliktregion in der Ost-Ukraine organisiert und die Bevölkerung auf beiden Seiten der sogenannten Kontaktlinie versorgt. www.admin.ch
La Direction du développement et de la coopération (DDC) est à ce jour le seul acteur étatique à organiser des transports humanitaires dans la région en conflit de l’est de l’Ukraine, apportant son aide à la population de part et d’autre de la ligne de contact. www.admin.ch
Das bilaterale Abkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sieht unter anderem die Einrichtung gemeinsamer Kooperationszentren in Grenznähe, den Austausch von Verbindungsbeamten (regional und national) und die unmittelbare Zusammenarbeit zwischen Polizei und Zoll vor Ort vor. www.admin.ch
L'accord bilatéral sur la coopération transfrontalière prévoit notamment la mise sur pied de centres de coopération communs à proximité de la frontière, l'échange de fonctionnaires de liaison (à l'échelle régionale et nationale) et la coopération directe entre la police et les douanes sur le plan local. www.admin.ch
Durch diese Partnerschaft wurde die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen verstärkt. Dazu gehören die Rückkehrhilfe und die Reintegration, der Schutz und die Unterstützung vulnerabler Migrantinnen und Migranten, der Ausbau der Kapazitäten für die Migrationssteuerung und die Ausarbeitung des tunesischen Asylgesetzes. www.admin.ch
Il a permis de renforcer la coopération dans de nombreux domaines, comme l'aide au retour et à la réintégration de migrants, la protection et l'assistance aux migrants vulnérables, le renforcement des capacités pour la gestion des migrations ou l'élaboration de la loi tunisienne sur l'asile. www.admin.ch
Auf der Agenda der offiziellen Gespräche des Bundespräsidenten mit Präsident Raimonds Vējonis stehen neben den bilateralen Beziehungen insbesondere die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene sowie ein Austausch zur regionalen Nachbarschaftspolitik. www.admin.ch
Les entretiens officiels entre le président de la Confédération et le président Raimonds Vējonis porteront sur les relations bilatérales, notamment sur la coopération à l'échelle internationale, et sur la politique de voisinage dans la région. www.admin.ch
Die enge Zusammenarbeit im europäischen Netzverbund könne sicherstellen, dass Strom jederzeit überall verfügbar sei – auch wenn im eigenen Land einmal nicht die Sonne scheine und kein Wind wehe, führte Koch aus. www.admin.ch
L’étroite coopération dans le réseau interconnecté européen peut garantir la disponibilité de l’électricité partout et à tout moment, même lorsque, dans un pays, le soleil ne brille pas ou qu’il n’y a pas de vent, a expliqué M. Koch. www.admin.ch
Dazu gehört, die rechtlichen Rahmenbedingungen zu verbessern, die Zusammenarbeit unter den Institutionen zu stärken, die Opfer einschliesslich der mitbetroffenen Kinder gut zu beraten, die Täter und Täterinnen zur Verantwortung zu ziehen sowie die Fachleute und die Öffentlichkeit zu sensibilisieren. www.admin.ch
Il s'agit notamment d'améliorer le cadre légal, de renforcer la coopération interinstitutionnelle, de bien conseiller les victimes en associant les enfants, souvent touchés eux aussi, de placer les auteur∙e∙s de harcèlement face à leurs responsabilités et de sensibiliser les spécialistes et le grand public. www.admin.ch
Um die Sichtbarkeit der FKI sowie deren Massnahmen zu erhöhen und den Informationsfluss zwischen den Verbundpartnern zu erleichtern, hat der Bund im Mai 2016 in Zusammenarbeit mit den Kantonen und den Sozialpartnern die Website „www.fachkraefte- schweiz.ch“ lanciert. www.admin.ch
Afin d’augmenter la visibilité de la FKI et de ses mesures, la Confédération a lancé en mai 2016 le site Internet « www.personnelqualifie-suisse.ch », en collaboration avec les cantons et les partenaires sociaux. www.admin.ch
Andreas Münch, Mitglied der Generaldirektion des Migros-Genossenschafts-Bundes (MGB), freut sich auf die Zusammenarbeit mit der Empa: «Die Migros verfolgt mit dieser neuen Initiative konsequent den eingeschlagenen Weg, mit innovativen Lösungen einen nachhaltig positiven Effekt für die Umwelt zu erzielen». www.admin.ch
Andreas Münch, membre de la direction générale de la Fédération des coopératives Migros, se réjouit également de la collaboration nouée avec l’Empa: «Cette nouvelle initiative de Migros s’inscrit dans la ligne de sa volonté d’atteindre systématiquement des effets positifs durables pour l’environnement grâce à des solutions innovantes. www.admin.ch
Neue Kooperationsstrategie der Schweiz für Tunesien Die neue Kooperationsstrategie 2017-2020 der Schweiz für Tunesien wurde anlässlich des Besuchs von Bundesrätin Simonetta Sommaruga in Tunis lanciert, in Anwesenheit von Zied Ladhari, Minister für Entwicklung, Investitionen und internationale Zusammenarbeit, sowie Sabri Bach Tobji, Staatssekretär des Aussenministers. www.admin.ch
Nouvelle stratégie de coopération de la Suisse en Tunisie La nouvelle stratégie de coopération 2017-2020 de la Suisse en Tunisie a été lancée à l'occasion de la visite de la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga à Tunis, en présence du ministre du Développement, de l'Investissement et de la Coopération internationale, Zied Ladhari et du secrétaire d'État auprès du ministre des Affaires étrangères, Sabri Bach Tobji. www.admin.ch
Nebst der Veranstaltung zum sachgemässen Antibiotikaeinsatz bei Kleintieren in Zusammenarbeit mit der Vetsuisse, der Gesellschaft Schweizer Tierärztinnen und Tierärzte (GST) und der Schweizer Vereinigung für Kleintiermedizin (SVK), organisierte das BLV zusammen mit der Agridea eine eintägige Veranstaltung, bei der mit Experten aus der Landwirtschaft und den kantonalen Veterinärämtern ein Austausch über aktuelle Entwicklungen bei der Umsetzung von StAR im Nutztierbereich stattfand. www.admin.ch
Outre un symposium sur le bon usage des antibiotiques chez les petits animaux, réalisé en collaboration avec les facultés Vetsuisse, la Société des vétérinaires suisses (SVS) et l’Association pour la médecine des petits animaux (AMPA), l’OSAV a organisé avec Agridea une journée d’échanges sur les développements actuels dans la mise en œuvre de la stratégie StAR chez les animaux de rente, journée à laquelle ont participé des experts issus du milieu agricole et des services vétérinaires cantonaux. www.admin.ch
Interdisziplinarität f
interdiscipinarité {f}: I. Interdisziplinarität {f} / Zusammenarbeit mehrerer Disziplinen (Wissenschaft, Spezialgebiete);
interdiscipinarité f
Wiss Wissenschaft , Fachspr. Fachsprache Substantiv
multidisziplinär multidisciplinaire {Adj.}: I. multidisziplinär / viele Disziplinen umfassend, die Zusammenarbeit vieler Disziplinen betreffend;
multidisciplinaire Adjektiv
interdisziplinär interdisciplinaire {mf}: I. interdisziplinär / mehrere Disziplinen umfassend (Wissenschaft, Spezialgebiet), die Zusammenarbeit mehrerer Disziplinen betreffend;
interdisciplinaire Adjektiv
Dekl. Zusammenleben n neutrum , Leben n neutrum unter einem Dach n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cohabitation {f}: I. Kohabitation {f} / Geschlechtsverkehr {m}; II. {Politik} Kohabitation {f} / (in Frankreich) Zusammenarbeit des Staatspräsidentencolibacillose mit einer Regierung einer anderen politischen Richtung; III. Kohabitation {f} / Zusammenleben {n};
cohabitation f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:31:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2