Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
anhand von
à travers de
unterhalb von
au-dessous
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
Dekl. Wiederherstellung von Ordnung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise en ordre {f}: I. Wiederherstellung von Ordnung, {übertragen} das Wiederherstellen geordneter Verhältnisse; {übertragen} Klärung der Verhältnisse;
remise en ordre f
Substantiv
Dekl. Wiederherstellung / das Wiederherstellen des ursprünglichen Zustandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise en pristin état f
Fachspr. Fachsprache , selten selten Substantiv
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär
mise en activité partielle f
temporaire
Substantiv
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Auftrag von
pour le compte de
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
Teilen von Frequenzen n
partage des fréquences m
techn Technik Substantiv
in Gestalt von ....
sous la forme de
am Rand von
en marge de
in Mitten von
au milieu de
von Hand melken
traire à la main
im Norden von
dans le nord de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvée f
Substantiv
▶ ▶ von
de
▶ Ordnung f
ordre m
Substantiv
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cycle de répétition de quatre caractères m
techn Technik Substantiv
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
von nun an, künftig
désormais
von etw Nutzen ziehen
profiter de qc
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
unter der Führung von
dans le sillage de
Anfall m maskulinum von Wahnsinn
coup m maskulinum de folie
von etw erstaunt sein
être étonné de qc
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
nett sein, in Ordnung sein
être chic
einen Betrag von jemandem einkassieren Geld , Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'un Verb
drei Kilometer von hier (entfernt)
à trois kilomètres d'ici
sich scheiden lassen von jemandem
divorcer d'avec qn
von Luft und Liebe leben
vivre d'amour et d'eau fraîche Redewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
ausgehend von
en partant de Adverb
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact déverrouillage par l'avant m
elektriz. Elektrizität Substantiv
von vornherein
d'entrée en jeu Redewendung
zugunsten von
en faveur de Adverb
begünstigt von
à la faveur de Adverb
anstelle von
à la place de (Präposition +Genitiv)
gegenüber von
en face de
innerhalb von
en
von mir
de ma part Adverb
von.. an
à partir de
von.. an
dès
von .... - bis ....
de ....- á ....
profitieren von
bénéficier de Verb
infolge von
dû/due à
Grüße von ... Briefschluss
Amitiés de ...
seitlich von
attenant à
enttäuscht von
deçue de
von-bis
de-à
geschätzt von
estimé de
handeln von
s'agir de Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:47:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 19