pauker.at

Französisch Deutsch Wahrung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Währung
f
monnaie
f
Substantiv
schwache Währung -en
f
monnaie faible
f
finanSubstantiv
weiche Währung -en
f
devise faible
f
Substantiv
dezimalisieren
décimaliser {Verb}: I. dezimalisieren / auf das Dezimalsystem umstellen (z. B. eine Währung);
Konjugieren décimaliser Verb
erhöhen
revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten;
revaloriser Verb
revalorisieren transitiv
revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten;
revaloriser fig, allgVerb
aufwerten
revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten;
revaroliser fig, allg, übertr.Verb
revalvieren transitiv
révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wiederaufwerten;
révalver Verb
rückaufwerten
révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wiederaufwerten;
révalver Verb
Das Grundproblem, aber auch die Lösung besteht in der Wahrung der Transparenz, in einer klaren Kommunikation.www.edoeb.admin.ch Le problème fondamental, mais aussi la solution, c'est la garantie de la transparence, la clarté de la communication.www.edoeb.admin.ch
wiederaufwerten / wieder aufwerten
révalver {Verb}: I. revalvieren / eine Währung durch Korrektur des Wechselkurses wieder aufwerten; rückaufwerten, wieder aufwerten / wiederaufwerten;
révalver Verb
Bimetallismus
m

bimétallisme {m}: I. Bimetallismus {m} / Doppelwährung {f}; Währung, bei der zwei Metalle, oft Gold und Silber, Zahlungsmittel sind;
bimétallisme
m
Substantiv
Dekl. Währung -en
f
la devise
f
Verbrechersynd.Substantiv
übertragen irreg.
convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir Verb
konvertieren
convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir finan, relig, allg, EDVVerb
umwandeln
convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir Verb
bekehren
convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; bekehren; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir fig, religVerb
umtauschen
convertir {Verb}: I. konvertieren / austauschen; II. konvertieren / umtauschen, umwandeln; III. konvertieren / inländische gegen ausländische Währung tauschen und umgekehrt; IV. {Religion} konvertieren / zu einem anderen Glauben übertreten; V. {EDV} konvertieren / Informationen von einem Datenträger auf einen anderen übertragen; übertragen; Daten umwandeln;
convertir Verb
transferieren
transférer {verbe}: I. transferieren / überführen, übermitteln, überstellen; II. transferieren / Geld in eine fremde Währung umwechseln, Zahlungen an das Ausland leisten; III. {Sport} transferieren / den Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein vornehmen; verlegen; IV. {österr., Amtssprache} transferieren / jmdn. dienstlich versetzen oder verlegen;
transférer finan, sport, Amtsspr., österr.Verb
Dekl. manipulierte Währung -en
f

Devise manipulée {f}: I. {Bankweisen, hört und liest sich schöner als Raubwesen oder Betrugswesen zu einem anderen Zweck wurde dieses nie, zu keinem Zeitpunkt eingeführt} manipulierte Währung / Zahlungsmittel von jeher, da alle Währungen manipuliert sind und je waren;
devise manipulée
f
Bankw.Substantiv
Als Antwort auf diese Entwicklung haben der Europarat mit der Konvention 108 und die EU mit ihrer Datenschutz Grundverordnung (DSGVO) Schritte zu einem einheitlichen Datenschutzrecht eingeleitet, das über seine Instrumente zur Wahrung eines äquivalenten Schutzniveaus auch auf Drittstaaten wie die Schweiz oder die USA ausstrahlt.www.edoeb.admin.ch En réponse à cette évolution, le Conseil de l’Europe avec la Convention 108 et l’UE avec le Règlement général sur la protection des données (RGPD) ont posé les jalons pour un droit unifié sur la protection des données, qui déploie également ses effets sur des États tiers comme la Suisse et les États-Unis grâce à ses instruments pour la préservation d’un niveau équivalent de protection.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Schweizer Franken -
m

Währung in der Schweiz
franc suisse
m
Substantiv
abwerten
dévaluer {Verb}: I. devaluieren / abwerten (eine Währung abwerten);
dévaluer wirts, allgVerb
devaluieren
dévaluer {Verb}: I. devaluieren / abwerten (eine Währung abwerten);
dévaluer Verb
Dekl. Abwertung -en
f

dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung);
dévaluation -s
f
wirts, allg, Verbrechersynd.Substantiv
Devaluation -en
f

dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung);
dévaluation -s
f
wirts, allgSubstantiv
transferabel
transférable {m}: I. transferabel / übertragbar, überführbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung;
transférableAdjektiv
übermittelbar
transférable {Adj.}: I. transferabel / übermittelbar, übertragbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung;
transférableAdjektiv
übertragbar
transférable {Adj.}: I. transferabel / übertragbar, überführbar; II. transferabel / umwechselbar oder übertragbar in fremde Währung;
transférableAdjektiv
Dekl. Wiederaufwertung -en
f

révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f};
révalvation
f
finan, Fachspr.Substantiv
Dekl. Rückaufwertung -en
f

révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f};
révalvation
f
Substantiv
Dekl. Revalvation -en
f

révalvation {f}: I. Revalvation {f} / Aufwertung einer Währung durch Korrektur des Wechselkurses; Rückaufwertung {f} / Wiederaufwertung {f};
révalvation
f
finan, Fachspr.Substantiv
Dekl. Revalorisation -en
f

révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswerterhöhung {f};
révalorisation
f
Substantiv
Dekl. Ursprungswährungswerterhöhung #en
f

révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswährungswerterhöhung {f};
révalorisation
f
Substantiv
Dekl. Revalorisierung -en
f

révalorisation {f}: I. Revalorisation {f}, Revalorisierung {f} / Erhöhung {f} / Erhöhen {n} einer Währung auf den ursprünglichen Wert; Ursprungswerterhöhung {f};
révalorisation
f
Substantiv
Indexwährung
f

devise d'index {f}: I. Indexwährung {f} / Währung, die durch die Beeinflussung der Geld- und Kreditmenge durch die Notenbank manipuliert wird;
devise d'index
f
Substantiv
Petrodollar -s
m

pétrodollar {m}: I. Petrodollar {m} meist im Plural / Kunstwort aus Petroleum und Doller, amerikanische Währung im Besitz der Erdöl produzierenden Staaten, die auf dem internationalen Markt angelegt wird;
pétrodollar -s
m
Kunstw.Substantiv
Dekl. Transferenz -en
f

transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. {Psychologie, Pädagogik} Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. Transfer {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Transfer {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f};
transfert
m
Substantiv
Dekl. Transfer -s
m

transfert {m}: I. {allg.} Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Transfer {m} / Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Übermittlung {f}, Übertragung {f};
transfert -s
m
sport, psych, Sprachw, touri, Päd, allgSubstantiv
Dekl. Übertragung, Überführung -en
f

transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. Zahlung ins Ausland in fremder Währung {f}; III. {Psychologie, Pädagogik} Transfer {m} / Übertragung {f} der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. {Tourismus} Transfer {m} / Überführung {f}, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} Transfer {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz; VII. Transerf {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f};
transfer
f
Substantiv
Dekl. Überweisung -en
f

transfert {m}: I. Transfer {m} / Übertragung {f}, Überführung {f}; II. {capital} Transfer {m} / Zahlung ins Ausland in fremder Währung; III. Transfer {m} / Übertragung der im Zusammenhang mit einer bestimmten Aufgabe erlernten Vorgänge auf eine andere Aufgabe; IV. Transfer {m} / Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr (z. B. vom Flughafen zum Hotel); V. {Sport} Transfer {m} / Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein; VI. {Sprachwort} Transfert {m} / a) positiver Einfluss der Muttersprache auf eine Fremdsprache bei deren Erlernung; b) Transferenz {f}; VII. Transfer {m} / Übermittlung {f}, Übertragung {f}; VIII. {comptabilité} Umbuchung {f};
transfert virement
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.11.2024 1:40:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken