pauker.at

Französisch Deutsch Sardinen in Öl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Halle
f

halle [ol] {f}: I. Halle {f};
halle
m
Substantiv
Dekl. Öl -e
n
l'huile
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Öl zum Heizen
n

fuel {m}: I. Öl {n}, Heizöl {n};
fuel
m
Substantiv
Dekl. ätherisches Öl -e
n
huile essentielle
f
Substantiv
Dekl. pflanzliches Öl -e
n
huile végétale
f
culinSubstantiv
Dekl. Sardinen in Öl
f, pl
sardines à l'huile
f, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
in deren Verlauf au cours de laquelle
das Öl wechseln faire une vindageVerb
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
bewandert in, versiert in versé,-e dans
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Öl gemalt
Malen
peint à l'huilekunst, Freizeitgest.Adjektiv, Adverb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Sardinen
f
les sardines (f.)Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in der gesprochenen Sprache à l'oral
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2025 5:36:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken