pauker.at

Französisch Deutsch Hämatothorax[es]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Los -e
n

Lotterie
billet
m

loterie
Substantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
es war il faisait
Es schneit. Il neige.
es gewittert il fait de l'orage
Es brennt! Au feu !
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
es ist nötig il faut
all(es) umfassend
complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexeAdjektiv
ständig(es) wiederholen
persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
es muss sein il le faut
es war einmal il était; il y avait une fois
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
Es hat geregnet. Il a plu.
Es hat gebraucht Il a fallu
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
es on
durchhalten, es aushalten tenir le coup
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
es tut jdm Leid
Bedauern
qn est désolé(e)
Es herrscht feierliches Schweigen. Il y règne un silence solennel.
Es wundert mich, dass ...
Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
medizinisch médical, -e, -aux, -es
es bleibt abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
Es wird dunkel. Il commence à faire sombre/nuit.
es ist 3 Uhr Il est trois heures
es ist selten, dass il est rare que ou de
es ist abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
Es tut mir leid.
Bedauern
Je suis désolé(e).
Es ist billiger C'est moins cher
es ist besser il vaut mieux
koste (es), was es wolle coûte que coûteRedewendung
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
es lebe der (Nach-)Folgende! vivat sequens!Redewendung
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
Es tut mir sehr leid.
Bedauern
Je regrette beaucoup.
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
es nieselt il bruine
Es klopft. On frappe.
Es geht! Ça va !
es regnet il pleut
Es taut Il dégèle
es leuchtet il luit
es stinkt ça pue ugs
Gibt es ...? (Est-ce qu') Il y a ...?
es blitzt il y a des éclairs
es schüttet il pleut à verse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:30:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken