pauker.at

Französisch Deutsch Gesetzes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gesetz
n
loi, la
f
Substantiv
die Paragraphen eines Gesetzes les articles d'une loi
langer Arm des Gesetzes
m
bras long de la justice
m
fig, Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
In den 15 Jahren seit Inkrafttreten des Gesetzes hat der Bund die Schaffung von rund 57‘400 neuen Betreuungsplätzen mit insgesamt 370 Mio. Franken unterstützt.www.admin.ch Depuis l’entrée en vigueur de cette loi il y a quinze ans, la Confédération a soutenu la création de près de 57 400 places d’accueil pour un total de 370 millions de francs.www.admin.ch
Legalismus
m

légalisme {m}: I. Legalismus {m} / strikte Befolgung des Gesetzes, starres Festhalten an Paragraphen und Vorschriften;
légalisme
m
Substantiv
Dekl. Veröffentlichung, das Veröffentlichen -en, --
f

promulgation {f}: I. Promulgation {f} / öffentliche Bekanntmachung {f}, das Öffentlichmachen, Bekanntgabe {f} (z. B. eines Gesetzes); {übertragen} Verkündigung {f}, das Verkündigen; Veröffentlichung {f}, das Veröffentlichen;
promulgation
f
übertr., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Bekanntmachung, das Bekanntmachen -en, --
f

promulgation {f}: I. Promulgation {f} / öffentliche Bekanntmachung {f}, das Öffentlichmachen, Bekanntgabe {f} (z. B. eines Gesetzes); {übertragen} Verkündigung {f}, das Verkündigen; Veröffentlichung {f}, das Veröffentlichen;
promulgation -s
f
Substantiv
Dekl. Bekanntgabe, das Bekanntgeben -n, --
f

promulgation {f}: I. Promulgation {f} / öffentliche Bekanntmachung {f}, das Öffentlichmachen, Bekanntgabe {f} (z. B. eines Gesetzes); {übertragen} Verkündigung {f}, das Verkündigen; Veröffentlichung {f}, das Veröffentlichen;
promulgation -s
f
Substantiv
Dekl. Promulgation -en
f

promulgation {f}: I. Promulgation {f} / öffentliche Bekanntmachung {f}, das Öffentlichmachen, Bekanntgabe {f} (z. B. eines Gesetzes); {übertragen} Verkündigung {f}, das Verkündigen; Veröffentlichung {f}, das Veröffentlichen;
promulgation
f
polit, Verwaltungspr, übertr., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Verkündigung -en
f

promulgation {f}: I. Promulgation {f} / öffentliche Bekanntmachung {f}, das Öffentlichmachen, Bekanntgabe {f} (z. B. eines Gesetzes); {übertragen} Verkündigung {f}, das Verkündigen; Veröffentlichung {f}, das Veröffentlichen;
promulgation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Artikel m; kleines Gelenk n; Glied n; Abschnitt m
m

article {m}: I. Artikel {m} / kleines Gelenk {n}, Glied {n}; Abschnitt {m} II. {Grammatik} Artikel {m} (Genusbezeichnung von Substantiven dienende) Wortart {f} mit identifizierender, individualisierender oder generalisierender Funktion; Geschlechtswort {n} (Abkürzung: Art.) III. {JUR} Artikel {m} (mit einer Nummer gekennzeichneter) Abschnitt eines Gesetzes, Vertrages etc. (Abkürzung: Art.) IV. {Handel} Artikel {m} / Handelsgegenstand {m} / Ware {f} (Abkürzung: Art.) V. Artikel {m} / Aufsatz {m}, Abhandlung {f}; Beitrag {m} VI. {Religion} Artikel {m} / Glaubenssatz {m}; Abschnitt eines Bekenntnisses oder Manifestes; These {f};
article
m
anato, relig, GR, allg, jurSubstantiv
Dekl. Generalisierung, das Generalisieren -en
f

généralisation {f}: I. Generalisation {f}, Generalisierung {f} / Verallgemeinerung {f}; das Generalisieren, das Verallgemeinern {n}, Generalisierung {f} II. {Philosophie} Generalisation {f} / Gewinnung des Allgemeinen, der allgemeinen Regel, des Begriffs, des Gesetzes durch Induktion aus Einzelfällen; III. {Geografie} Generalisation {f} / Vereinfachung bei der Verkleinerung einer Landkarte; IV. {Psychologie} Generalisierung {f} / Fähigkeit, eine ursprünglich an einen bestimmten Reiz gebundene Reaktion auch auf nur ähnliche Reize folgen zu lassen;
généralisation
f
Substantiv
Dekl. Generalisation, das Generalisieren -en
f

généralisation {f}: I. Generalisation {f}, Generalisierung {f} / Verallgemeinerung {f}; das Generalisieren, das Verallgemeinern {n}, Generalisierung {f} II. {Philosophie} Generalisation {f} / Gewinnung des Allgemeinen, der allgemeinen Regel, des Begriffs, des Gesetzes durch Induktion aus Einzelfällen; III. {Geografie} Generalisation {f} / Vereinfachung bei der Verkleinerung einer Landkarte; IV. {Psychologie} Generalisierung {f} / Fähigkeit, eine ursprünglich an einen bestimmten Reiz gebundene Reaktion auch auf nur ähnliche Reize folgen zu lassen;
généralisation
f
geogr, philo, psych, allgSubstantiv
Dekl. Allgemeinhaltung, das Allgemeinhalten -en
f

généralisation {f}: I. Generalisation {f}, Generalisierung {f} / Verallgemeinerung {f}; das Generalisieren, das Verallgemeinern {n}, Generalisierung {f}; Allgemeinhalten {n}, Allgemeinhaltung {f}; II. {Philosophie} Generalisation {f} / Gewinnung des Allgemeinen, der allgemeinen Regel, des Begriffs, des Gesetzes durch Induktion aus Einzelfällen; III. {Geografie} Generalisation {f} / Vereinfachung bei der Verkleinerung einer Landkarte; IV. {Psychologie} Generalisierung {f} / Fähigkeit, eine ursprünglich an einen bestimmten Reiz gebundene Reaktion auch auf nur ähnliche Reize folgen zu lassen;
généralisation
f
Substantiv
Dekl. Verallgemeinerung -en
f

généralisation {f}: I. Generalisation {f}, Generalisierung {f} / Verallgemeinerung {f}; das Generalisieren, das Verallgemeinern {n}, Generalisierung {f}; Allgemeinhalten {n}, Allgemeinhaltung {f}; II. {Philosophie} Generalisation {f} / Gewinnung des Allgemeinen, der allgemeinen Regel, des Begriffs, des Gesetzes durch Induktion aus Einzelfällen; III. {Geografie} Generalisation {f} / Vereinfachung bei der Verkleinerung einer Landkarte; IV. {Psychologie} Generalisierung {f} / Fähigkeit, eine ursprünglich an einen bestimmten Reiz gebundene Reaktion auch auf nur ähnliche Reize folgen zu lassen;
généralisation
f
Substantiv
Loyalität
f

loyalité {f}: I. {Sklavenwort, Fiktion) Loyalität {f} / a) Treue gegenüber den Herrschern, der herrschenden Gewalt, der Regierung, dem Vorgesetzten (was man halt vorgesetzt bekommt im Leben); Gesetzes-, Regierungstreue (es gibt keine Treue, es gibt nur ein Ich-bin, es ist, ein Du-bist und nur sich selbst ist man selbst); b) Vertragstreue (Verträge gibt es, Verträge wurden immer schon aufgesetzt, ausgehandelt, damit sich keiner daran hält, siehe das Kleingedruckte, Ausschlussklauseln, Verträge so gestalten, dass man sie zwar lesen kann und nicht versteht, das ist der Sinn hinter Verträgen und um Lücken gezielt zu schaffen, die einen sind dann mit lesen beschäftigt und die anderen die Lücken zu nutzen, so sind sämtliche beschäftigt); c) Achtung vor den Interessen anderer (man muss anderen nichts zu kommen lassen, ihnen es zinsen oder sich interessieren für die Interessen anderer, denn diese leben niemals dein Leben); d) Anständigkeit {f} (wer umschreibt Anstand, die Anständigkeit und wer darf das Maß bestimmen, richtig erkannt, es gibt keinen Anständigkeit, stehen muss man für sich selbst immer und überall, das stehen für einen selbst übernimmt auch keiner; e) Redlichkeit (man kann reden, schreiben, will man sich auch nicht aufzwängen lassen von anderen oder ob dieses dann das Maß bestimmen dürfen, ob der andere nun Anstand oder Anständigkeit oder Redlickeit hat oder nicht hat, reine Fiktion von Schlechtisten, Schlechtisten, Schlechter Mensch der ist bzw. Schlecht- ist-en angehangener Plural, Sklaventreiber, Denunzianten, etc. sind keine Menschen, Schlechtisten hört sich besser an als Zombis, Zombianwärter, Dämonen, Parasit auf zwei Beinen mit Kopf)
loyalité
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:21:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken