| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Falle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
traquenard {m}: I. Falle {f}; |
traquenard m | | Substantiv | |
|
Dekl. Fall Fälle m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Detektivfall {m} |
affaire f | | Substantiv | |
|
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen |
rattacher | | Verb | |
|
Dekl. Falle -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
guêpier {m}: I. Wespennest {n}; II. {fig.} Wespennest {n}, Falle {f}; III. Wespenfresser {m}; |
guêpier m | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
fallen |
choir | | | |
|
fallen |
tomber
wird mit Hilfsverb être konjugiert | | Verb | |
|
wieder (/ noch einmal) anzünden |
rallumer | | | |
|
Das Spülbecken ist wieder verstopft |
l'évier est encore bouché. | | | |
|
wieder losgehen |
reprendre verbVerb | | Verb | |
|
stürzen, fallen |
chuter | | | |
|
wieder aufnehmen |
réadmettre | | Verb | |
|
wir fallen |
nous tombons | | | |
|
sie fallen |
ils tombent | | | |
|
wieder zeigen |
remontrer | | Verb | |
|
wieder eintragen |
retranscrire | | Verb | |
|
wieder abreisen |
repartir | | | |
|
wieder finden |
retrouver | | | |
|
immer wieder |
constamment | | | |
|
wieder fortgehen |
repartir | | | |
|
wieder werden |
redevenir | | | |
|
wieder ergreifen irreg. |
ressaisir | | Verb | |
|
wieder setzen |
rasseoir
Verbe irrégulier | | | |
|
etw. wiedererlangen |
rentrer dans qc fig. calme, fonction | | Verb | |
|
wiederspiegeln |
refléter | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
wieder hinsetzen |
remettre | | Verb | |
|
wieder hintun |
remettre | | Verb | |
|
wieder finden |
paraître | | Verb | |
|
wieder hinlegen |
remettre | | Verb | |
|
niemals wieder |
plus jamais | | | |
|
wieder hinstellen |
remettre | | Verb | |
|
wieder einfallen intransitiv |
revenir (à) | | Verb | |
|
wieder einrenken
Behandlung |
remettre | | Verb | |
|
wieder finden |
apparaître | | Verb | |
|
immer wieder |
encore et encore | | | |
|
wieder kommen |
rentrer | | Verb | |
|
wieder verschwinden |
repartir | | | |
|
wieder aufbrechen |
repartir | | | |
|
wieder aufbauen |
reconstruire
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder weggehen |
repartir | | | |
|
wieder annähen |
recoudre
Verbe irrégulier | | | |
|
jemandem in den Rücken fallen figfigürlich
Konflikt |
tirer dans le dos de qn | figfigürlich | | |
|
immer wieder auf die Füße fallen figfigürlich |
retomber comme un chat sur ses pattes | figfigürlich | | |
|
erheben, einziehen finanz, wieder erlangen (santé, liberté) |
recouvrer | | | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
wiederaufleben |
renaître | | Verb | |
|
wiedereingliedern |
réintégrer | | Verb | |
|
in Ohnmacht fallen |
s'évanouir | | | |
|
(einen Baum) fällen |
abattre (un arbre) | | | |
|
fallen unter [+acc] |
s'inscrire dans [s'insérer, suj, projet etc. ] | | | |
|
in manchen Fällen |
dans certains cas | | Adverb | |
|
sie fallen (w) |
elles tombent | | | |
|
wiederaufblühen |
renâitre | | Verb | |
|
wieder, erneut, nochmals |
de nouveau, encore (une fois) | | | |
|
sich wieder verheiraten |
se remarier | | Verb | |
|
wieder einschiffen |
rembarquer | | Verb | |
|
wieder hinausgehen, wieder herauskommen |
ressortir | | | |
|
(wieder auf-) bauen |
(re-) construire | | | |
|
wieder gutmachen |
se rattraper | | Verb | |
|
kindisch werden (wieder) |
retomber en enfance f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:48:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 12 |