pauker.at

Persisch Deutsch Väter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Vater; Papa bâbâ
Tante (Vater) Ammeh
Vater
m
baba, pehdarSubstantiv
Wann kommt dein Vater? pedaret key miâd?
Konjugieren fragen
Beispiel:1. Ich fragte meinen Vater.
porsīdan
porsīdan پرسیدن
Beispiel:1. Az pedar-am porsidam.
Verb
Dekl. Vater Väter
m

Persisch: pedar, pidar, padar; Pâhlavi: pid; Altpersisch, Av.: pitar-;
Beispiel:1. Katrins Vater / der Vater von Katrin
2. der Freund von Katrins Vater
pedar
m
Beispiel:1. pedar-e Kâtrin
2. dust-e pedar-e Kâtrin
Substantiv
Dekl. Vater Väter
Vater; Althochdeutsch: aba für Mann / Ehemann; im Persischen: ab im Singular; die Söhne des Vaterlandes = abnā-(y)e vatan; Genitiv Plural: abnā; Althochdeutsch: Plural im Genitiv als auch im Dativ: abnê; Persisch: abâ Sohn des (vom Vater kommend, abstammend)
ab ābā'Substantiv
erzählen
sagen, erzählen
Beispiel:1. Ich erzählte meinem Vater. (Dativ)
2. sagend, erzählend {Partizip I}
3. gesagt, erzählt {Partizip II}
Synonym:sagen
Konjugieren goftan
goftan (Präsensstamm: gu + Personalendungen; Partizip I [Partizip Präsens] guyande)
Beispiel:1. Be pedar-am goftam.
2. guyande {Partizip I}
3. gofte {Partizip II}
Synonym:goftan
Verb
Konjugieren helfen irreg.
Beispiel:1. Ich half meinem Vater. (Dativ; Präteritum)
2. Hilfe {f} (Nomen}
3. helfen (wortwörtlich: Hilfe tun/machen)
komak kardan کمک کردن
Präsensstamm: kon
Beispiel:1. Be pedar-am komak kardam. {Dativ, Präteritum}
2. komak {Nomen}
3. komak kardan
Verb
Dekl. Großvater -...väter
m
pedarbozorg پدربزرگSubstantiv
Dekl. Adoptivvater -...väter
m
pedarkhwânde (pedarxwânde) پدرخوانده
m
Substantiv
Dekl. Großvater, Ahne, Onkel (von mütterliche Seite) -väter, -n, -
m
niyāSubstantiv
Dekl. Urgroßvater -...väter
m

(Kindersprache /Kindergartenalter: Tick-Tackopa)
pedarjadd پدرجدSubstantiv
Dekl. List
f

dastān ﺩﺳﺗﻦ : I. Melodie {f}, Refrain {m} II. Betrug {m}, Zauberei {f}, List {f}, Heimtücke {f} III. Beiname des Zāl ﺯاﻝ (Vater des Helden Rostam ﺭﻭﺳﺗﻡ )
dastān ﺩﺳﺗﻦSubstantiv
Dekl. Melodie -n
f

dastān ﺩﺳﺗﻦ : I. Melodie {f}, Refrain {m} II. Betrug {m}, Zauberei {f}, List {f}, Heimtücke {f} III. Beiname des Zāl ﺯاﻝ (Vater des Helden Rostam ﺭﻭﺳﺗﻡ )
dastān ﺩﺳﺗﻦSubstantiv
Dekl. Refrain -s
m

dastān ﺩﺳﺗﻦ : I. Melodie {f}, Refrain {m} II. Betrug {m}, Zauberei {f}, List {f}, Heimtücke {f} III. Beiname des Zāl ﺯاﻝ (Vater des Helden Rostam ﺭﻭﺳﺗﻡ )
dastān ﺩﺳﺗﻦSubstantiv
Dekl. Zauberei -n
f

dastān ﺩﺳﺗﻦ : I. Melodie {f}, Refrain {m} II. Betrug {m}, Zauberei {f}, List {f}, Heimtücke {f} III. Beiname des Zāl ﺯاﻝ (Vater des Helden Rostam ﺭﻭﺳﺗﻡ )
dastān ﺩﺳﺗﻦSubstantiv
Dekl. Heimtücke -n
f

dastān ﺩﺳﺗﻦ : I. Melodie {f}, Refrain {m} II. Betrug {m}, Zauberei {f}, List {f}, Heimtücke {f} III. Beiname des Zāl ﺯاﻝ (Vater des Helden Rostam ﺭﻭﺳﺗﻡ )
dastān ﺩﺳﺗﻦSubstantiv
Dekl. Betrug, Betrügerei f Betrügerein
m

dastān ﺩﺳﺗﻦ : I. Melodie {f}, Refrain {m} II. Betrug {m}, Zauberei {f}, List {f}, Heimtücke {f} III. Beiname des Zāl ﺯاﻝ (Vater des Helden Rostam ﺭﻭﺳﺗﻡ )
dastān ﺩﺳﺗﻦSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 13:20:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken