pauker.at

Persisch Deutsch Rücksicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Dekl. Rücksicht -en
f

I. a) Angst {f}, Furcht {f} b) Sorge {f}, Befürchtung {f} II. Rücksicht {f}; Synonym zu bāk ﺑاﻙ / Angst, Furcht: tars ﺗﺭﺱ ; bīm ﺑﻳﻡ ; xowf ﺧﻭﻑ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khowf]
bāk ﺑاﻙSubstantiv
poiché Italiano
I. a) da, poiché II. (con) riguardo a; {Deutsch} I. a) da, weil II. (mit) Rücksicht auf; naẓar be ﻧﻇﺭﺑﻪ
naẓar be ﻧﻇﺭﺑﻪ
Dekl. Furcht
f

I. a) Angst {f}, Furcht {f} b) Sorge {f}, Befürchtung {f} II. Rücksicht {f}; Synonym zu bāk ﺑاﻙ / Angst, Furcht: tars ﺗﺭﺱ ; bīm ﺑﻳﻡ ; xowf ﺧﻭﻑ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khowf]
bāk ﺑاﻙSubstantiv
Dekl. Angst Ängste
f

I. a) Angst {f}, Furcht {f} b) Sorge {f}, Befürchtung {f} II. Rücksicht {f}; Synonym zu bāk ﺑاﻙ / Angst, Furcht: tars ﺗﺭﺱ ; bīm ﺑﻳﻡ ; xowf ﺧﻭﻑ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khowf]
bāk ﺑاﻙSubstantiv
Dekl. Sorge -n
f

I. a) Angst {f}, Furcht {f} b) Sorge {f}, Befürchtung {f} II. Rücksicht {f}; Synonym zu bāk ﺑاﻙ / Angst, Furcht: tars ﺗﺭﺱ ; bīm ﺑﻳﻡ ; xowf ﺧﻭﻑ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khowf]
bāk ﺑاﻙSubstantiv
Dekl. Befürchtung -en
f

I. a) Angst {f}, Furcht {f} b) Sorge {f}, Befürchtung {f} II. Rücksicht {f}; Synonym zu bāk ﺑاﻙ / Angst, Furcht: tars ﺗﺭﺱ ; bīm ﺑﻳﻡ ; xowf ﺧﻭﻑ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khowf]
bāk ﺑاﻙSubstantiv
Dekl. Sorge -n
f

I. a) Angst {f}, Furcht {f} b) Sorge {f}, Befürchtung {f} II. Rücksicht {f}; Synonym zu bāk ﺑاﻙ / Angst, Furcht: tars ﺗﺭﺱ ; bīm ﺑﻳﻡ ; xowf ﺧﻭﻑ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khowf]
bāk ﺑاﻙSubstantiv
Dekl. Wort Wörter, Worte
n

Wort (das); Genitiv: Wort[e]s; Plural: Wörter und Worte; Beispiel: aufs Wort; Wort für Wort; von Wort zu Wort; Wort halten; {jemanden} beim Wort nehmen; zu Wort(e) kommen; Beispiel für Plural Wörter als Einzelwort oder vereinzelte Wörter ohne Rücksicht auf den Zusammenhang: z. B. Fürwörter, Hilfswörter; der Sprachenindex auf Pauker.at enthält z. B. über 1 Mio. Wörter; Plural Worte: - wird verwendet, wenn man etwas äußert als Ausspruch zu verstehen, eine Äußerung, eine Beteuerung, eine Erklärung, ein Begriff, etwas Zusammenhängendes (z. B. Begrüßungsworte oder das waren seine / ihre [letzten] Worte)
Beispiel:1. Schimpfwort {n}
2. erzählen, sprechen, reden, sagen {Verb}; Laute von sich geben, Laut oder Ton schlagen / geben; wörtlich die Laute schlagen (tār zadan)
Synonym:1. Buchstabe {m}
2. Laut {m}, Ton {m}, Schall {m}
3. Wort {n}, Rede {f}, Gespräch {n}
4. Partikel {m} (Hilfswort {n}) {Grammatik}
ḥarf ﺣﺭﻑ ḥorūf ﺣﺭﻭﻑ
Beispiel:1. ḥarf-e bad ﺣﺭﻑ ﺑﺩ
2. ḥarf zadan ﺣﺭﻑ ﺯﺩﻦ {Verb}
Synonym:1. ḥarf ﺣﺭﻑ
2. ḥarf ﺣﺭﻑ
3. ḥarf ﺣﺭﻑ
4. ḥarf ﺣﺭﻑ
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:10:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken