Persisch Deutsch Herrn; (seltener: Herren) Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Herr -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: xodā [ḵodā / khodâ]; Kurdisch: xuda
Synonym: 1. Gott, Herr; Herr, Machthaber
xodā [ḵodā / khodâ] Synonym: 1. xodā [ḵodā / khodâ]; Kurdisch: xoda
Substantiv
seinem Herrn treu dienen 1. a) Zuflucht suchen bei Gott b) {im übertragenen Sinn} sar bar āstān dāštan ﺳﺭ ﺑﺭ آﺳﺗاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung sar bar âstân dâshtan]
im übertragenen Sinn sar bar āstān dāštan ﺳﺭ ﺑﺭ آﺳﺗاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
Dekl. Tank Militär -s seltener: -e (engl.) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arâbe jangî اﺭاﺑﻪ ﺟﻧﮕﯽ
اﺭاﺑﻪ ﺟﻧﮕﯽ Substantiv
Dekl. Geschwulst auch das -e f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Plural: Geschwulste (seltener), Geschwülste;
Beispiel: 1. anschwellen {irreg.} {Verb}
āmās آﻣاﺱ Beispiel: 1. āmās kardan {Verb}, āmās xāstan {Verb}
Substantiv
Dekl. Marter, Tortur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zeichen {n}, Ausgebrannte {n}, Mal {m}, Brandzeichen {n} (Plural: -male seltener -mäler), Brandmarken {n} (Tätigkeit) b) {Adjektiv} gebrandmarkt II. Qual {f}, Pein {f}, Folter {f}, Marter {f}, Tortur {f} III. Ärger {m}, Verdruß {m}, Trübsal {n}; dāḡ ﺩاﻍ
dāḡ ﺩاﻍ Substantiv
Dekl. Stempel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zeichen {n}, Ausgebrannte {n}, Mal {m}, Brandzeichen {n} (Plural: -male seltener -mäler), Brandmarken {n} (Tätigkeit) b) {Adjektiv} gebrandmarkt II. Qual {f}, Pein {f}, Folter {f}, Marter {f}, Tortur {f} III. Ärger {m}, Verdruß {m}, Trübsal {n}; dāḡ ﺩاﻍ
dāḡ ﺩاﻍ Substantiv
Dekl. Papagei Vogelkunde Papageien, seltener Papageie m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Papagei: a) Vogel(kunde) b) Nachschwätzer (jemand der alles nachäfft, nachschwatzt); Herkunft: im 15. Jahrhundert, älter französisch papegai, Herkunft ungeklärt, vielleicht arabisch babbaḡā'; schon mittelhochdeutsch papegān
tuti طوطی tuti: a) parande
Substantiv
Dekl. Zeichen, Mal n neutrum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. a) Stempel {m}, Brandmal {n}, Zeichen {n}, Ausgebrannte {n}, Mal {m}, Brandzeichen {n} (Plural: -male seltener -mäler), Brandmarken {n} (Tätigkeit) b) {Adjektiv} gebrandmarkt II. Qual {f}, Pein {f}, Folter {f}, Marter {f}, Tortur {f} III. Ärger {m}, Verdruß {m}, Trübsal {n}; dāḡ ﺩاﻍ
dāḡ ﺩاﻍ Substantiv
Dekl. Brandzeichen n neutrum , Brandmal n neutrum , Brandmarken n neutrum Tätigkeit, Substantiv n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. a) Stempel {m}, Brandmal {n}, Zeichen {n}, Ausgebrannte {n}, Mal {m}, Brandzeichen {n} (Plural: -male seltener -mäler), Brandmarken {n} (Tätigkeit) b) {Adjektiv} gebrandmarkt II. Qual {f}, Pein {f}, Folter {f}, Marter {f}, Tortur {f} III. Ärger {m}, Verdruß {m}, Trübsal {n}; dāḡ ﺩاﻍ
dāḡ ﺩاﻍ Substantiv
Dekl. Ausgebrannte (etwas was durch glühendes Eisen ausgebrannt wurde), Ausbrennen n neutrum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. a) Stempel {m}, Brandmal {n}, Zeichen {n}, Ausgebrannte {n}, Mal {m}, Brandzeichen {n} (Plural: -male seltener -mäler), Brandmarken {n} (Tätigkeit) b) {Adjektiv} gebrandmarkt II. Qual {f}, Pein {f}, Folter {f}, Marter {f}, Tortur {f} III. Ärger {m}, Verdruß {m}, Trübsal {n}; dāḡ ﺩاﻍ
dāḡ ﺩاﻍ [ā = â / aa, wie nasales a ausgesprochen, ḡ = gh wie tief rollendes r im Deutschen ausgesprochen, im Niederländischen wie g rollend ausgesprochen im Wort dag z. B.: dâgh / daagh]
dāḡ ﺩاﻍ Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 12:08:27 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FA) Häufigkeit 1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken