| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
entgegenkommen
Vorstellungen, etc. |
to be coming up to meet | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
brachte bei |
taught | | | |
|
zurückbringen - brachte zurück |
take back - took back | | | |
|
entgegen |
contrary to | | | |
|
entgegen |
vice | | | |
|
entgegen |
towards | | | |
|
wirkte entgegen |
antagonized | | | |
|
wirkt entgegen |
counteracts | | | |
|
wirkt entgegen |
antagonizes | | | |
|
entgegen wirken |
counter | | Verb | |
|
herausbringen |
release | literLiteratur, MedienMedien | Verb | |
|
weiterbringen transitiv |
to help on | | Verb | |
|
brachte (mit) |
brought | | | |
|
brachte (mit) |
took | | | |
|
es bringen ugs. transitiv |
cut it fam.familiär | umgspUmgangssprache, fam.familiär | Verb | |
|
es bringen ugs. |
cut the mustard fam.familiär | umgspUmgangssprache, fam.familiär | Verb | |
|
ich brachte mein Auto zur Tankstelle - ich brachte mein Auto nicht zur Tankstelle. |
I took my car to the petrol station - I did not take my car to the petrol station. | | | |
|
entgegen dem Uhrzeigersinn |
counterclockwise | | | |
|
zu Ende bringen |
wind s.th. up | übertr.übertragen | Verb | |
|
ans Tageslicht bringen irreg. |
bring to light irreg. | | Verb | |
|
ans Licht bringen irreg. |
bring to light irreg. | | Verb | |
|
zur Strecke bringen irreg. |
hound down | | Verb | |
|
es entgegen aller Wahrscheinlichkeit schaffen |
beat the odds | | | |
|
es brachte ihn in Schwung |
it set him up | | | |
|
wieder in Ordnung bringen |
to readjust | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
unter einen Hut bringen |
reconcile | übertr.übertragen | Verb | |
|
jemanden zum Sprechen bringen |
get someone to speak | | Verb | |
|
Neue Arzneimittel wirken dem Geneffekt entgegen. |
New drugs counteract the genetic defect. | | | |
|
etw. veröffentlichen, etw. herausbringen |
release sth. | MedienMedien | Verb | |
|
seine Mannschaft in Führung bringen |
fire one's team into the lead expression | übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdn. auf die Palme bringen ugs. |
wind sb. up fam.familiär | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen, fam.familiär | Verb | |
|
etwas in die endgültige Form bringen |
to engross | | Verb | |
|
jemanden zum Lachen bringen |
crack someone up | | Verb | |
|
Sie brachte mich auf die Palme. |
She drove me crazy. | | | |
|
Sie hat es entgegen aller Wahrscheinlichkeit geschafft. |
she has beaten the odds. | | | |
|
allen Widrigkeiten zum Trotz, entgegen aller Entwartungen |
against all odds | | | |
|
Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. |
He met his fate calmly. | | | |
|
jetzt müssen Sie mir auch entgegen kommen. |
now it's your turn to be reasonable. | | | |
|
das Problem zur Sprache bringen transitiv |
to bring up the question | | Verb | |
|
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. |
He was choked with emotion. | | | |
|
einbringen
english: gain (verb): I. {v/t} gewinnen; II. (das Ufer etc.) erreichen; erzielen; einbringen; |
gain | | Verb | |
|
Der Wirbelsturm brachte Zerstörung, Zerstörung und starke Winde. |
The hurricane was bringing damage, flooding and high winds. | | | |
|
etw. mit einer Sache in Einklang bringen |
reconcile sth. with sth. | figfigürlich | Verb | |
|
jemandem die Nachricht überbringen / ugs. beibringen |
break the news to someone | | Verb | |
|
ich brachte ihm die Kunst des Fliegenfischens bei. |
I taught him the art of fly-fishing. | | | |
|
Er brachte mir sogar bei unserem ersten Date Blumen. |
He even bought me flowers on our first date. | | | |
|
abbringen
english: wean (verb): I. entwöhnen, abbringen {figürlich} und abgewöhnen; |
wean | | Verb | |
|
in die Kinos bringen transitiv
der Film wurde nun in die Kinos gebracht |
release
the film has now been released | | Verb | |
|
ich bin Ihnen schon sehr entgegen gekommen. |
I've been very reasonable. | | | |
|
Sie brachte um fünf Uhr nachmittags einen Sohn zur Welt. |
She gave birth to a son at five in the afternoon. | | | |
|
in Schwung bringen
english: enliven (verb): I: beleben, in Schwung bringen, {ugs.} ankurbeln; |
enliven | | Verb | |
|
Die Reaktion der Zuschauer brachte die Fernsehverantwortlichen dazu Änderungen durchzuführen. |
The viewers' reaction prompted the TV executives to make some changes. | | | |
|
Die Sklaverei brachte Menschen von anderen Teilen Afrikas auf die Insel. |
Slavery brought people from other parts of Africa to the island. | | | |
|
Der Taxifahrer, der mich zum Flughafen brachte wusste den Weg nicht. |
The taxi driver who took me to the airport didn’t know the way. | | | |
|
Danny bekam sechs Geschenke und jedes (einzelne) brachte ihn zum Lächeln. |
Danny got six presents and every one of them made him smile. | | | |
|
Reparatur-Cafés helfen Abfall zu vermeiden und setzen sich geplanter Obsoleszens entgegen. |
Repair cafés help avoid waste and counter planned obsolescence. | | | |
|
er brachte den ersten Musical-Zeichentrickfilm in voller Filmlänge heraus |
he released the first full-length animated musical feature | | | |
|
Nach dem Urlaub zu meiner Arbeit zurück zu kehren brachte mich auf den Boden der Tatsachen zurück. |
Returning to work after my holiday brought me down to earth with a bang. | | | |
|
zum Halten oder Stehen bringen
english: to halt: I. Halt machen lassen, anhalten (lassen), halten; II. {figürlich} zum Halten oder Stehen bringen |
halt | figfigürlich | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 17:54:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |