pauker.at

Englisch Deutsch offenen Posten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. offene Fläche
f
open ground -sSubstantiv
Dekl. offene Einteilung -en
f
open schedule lineinforSubstantiv
Dekl. offene Schleife -n
f
open loop -sSubstantiv
Dekl. offene Überdeckung [math.]
f
open covermathSubstantiv
Dekl. offene Anfrage -n
f
open RFQinforSubstantiv
Dekl. offene Rückmeldung -en
f
open backflushinforSubstantiv
Dekl. offene Bestellung -en
f
open purchase orderinforSubstantiv
Dekl. offene Teilposition -en
f
open subiteminforSubstantiv
Dekl. offene Rechnung -en
f
open invoiceinfor, kaufm. Sprache, Buchf.Substantiv
Dekl. offene Bedarfsanforderung -en
f
open requirement coverage requestinforSubstantiv
Dekl. offene Menge -n
f
open quantityinfor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offene Bestellmenge -n
f
open purchase order quantityinforSubstantiv
Dekl. offene Lieferung -en
f
open deliveryinfor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offene Posten -
m
open item -skaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Posten -
m
open iteminfor, kaufm. Sprache, Buchf.Substantiv
Dekl. offene Posten
m, pl
open itemskaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Alert
m
open alertinforSubstantiv
Dekl. offene Rechnungsmenge -n
f

Programm
open invoice quantityinforSubstantiv
Dekl. offene Profile
n, pl
open standard sections
pl
Substantiv
Dekl. Gebühr für überfällige Posten -en
f
late payment chargeinforSubstantiv
Dekl. offene Lieferavismenge -n
f

Programme
open shipping notification quantityinforSubstantiv
Dekl. offene Portalinfrastruktur
f
open portal infrastructureinforSubstantiv
Dekl. offene avisierte Menge -n
f
open notified quantityinforSubstantiv
Dekl. offener Kamin
m
fireplaceSubstantiv
Dekl. offenes Freiraumkonzept -e
n
open-space floor planSubstantiv
Dekl. offener Fakturawert -e
m
open billing document valueinfor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Bestellwert -e
m
open purchase order valueinforSubstantiv
Dekl. offener Lieferwert -e
m
open delivery valuekaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Transport -e
m
open shipmentFachspr.Substantiv
Dekl. offene Veranda
f

(kleine Veranda vor dem Haus)
stoop ² USASubstantiv
Dekl. offener Gesamtwert -e
m
total open valuekaufm. SpracheSubstantiv
Stellung (Posten)
f
situation, job, post, positionSubstantiv
Dekl. offene Küche -n
f

Räumlichkeiten in Häusern, Wohnungen
open-plan kitchen -sSubstantiv
Dekl. offener Kreislauf ...läufe
m
open circuitSubstantiv
Posten
m
itemSubstantiv
Posten
f
postSubstantiv
Dekl. offenes Leistungserfassungsblatt ...blätter
n
open service entry sheetinforSubstantiv
Dekl. offene Menge vom Lieferplan
f
open scheduling agreement quantityinforSubstantiv
Dekl. offener Auftragswert -e
m

Programme
open sales order valueinforSubstantiv
Abordnung, Posten postingSubstantiv
Posten wirts
f
itemwirts, infSubstantiv
Dekl. offener Rechenzentrumsbetrieb
m
open shopinfor, Fachspr.Substantiv
Überfällige Posten overdue itemsSubstantiv
transitorische Posten deferred itemsSubstantiv
Station, Posten station
auf dem Posten alert
Übersichtsbild für Dynamische Posten
n
overview screen for dynamic itemsSubstantiv
Begeisterte Leser posten Empfehlungen. Avid readers post recommendations.
mit offenen Augen träumen to daydreamVerb
jemanden mit offenen Armen empfangen welcome someone with open armsfigVerb
mit der offenen Hand schlagen slapVerb
Posten m, Stelle f, Post
f
postSubstantiv
Nachrufpiraten posten Falschinformationen, hauptsächlich auf YouTube. Obituary pirates post false informations, mainly on YouTube.
Offene-Posten-Liste drucken
Programme; Anweisung
print open item listinfor
nicht ganz auf dem Posten sein be off colourRedewendung
Gruppe f, Partie f, Posten m, Menge f, Haufen
m
lotSubstantiv
ihre offenen Betrachtungen auf das Recht der Frauen auf Ausbildung her outspoken views on women’s right to an education
Falsche Informationen zu posten über Verstorbene ist entsetzlich und verstörend, weil es so gewissenlos ist. Posting false informations about deceased persons is horrific and disturbing because it's so predatory.
füllen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:07:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken