pauker.at

Englisch Deutsch Höhen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Höhe
f
heightSubstantiv
Höhen heights
astronomische Höhen stratospheric levels
Höhen highs
Höhen- altitude
Fixpunkt (Höhen) bench mark
mit hohen Grundsätzen principled
Höhen und Tiefen peaks and troughs
Höhen und Tiefen ups and downs
mit hohen Risiken behaftet high stakes
einen hohen Stellenwert haben feature large
einen hohen Stellenwert einnehmen rank highlyVerb
ergiebig, hohen Ertrag abwerfend high-yield
zu hohen/niedrigen Zinsen at a high/low rate of interest
einen hohen Wert haben to have a high valueVerb
einen hohen Stellenwert haben to rate highVerb
die Höhen und Tiefen des Lebens the vicissitudes of life
Leute mit einem hohen Selbstwertgefühl high-ego people
mit hohen Kosten verbunden sein to involve great expenseVerb
Glücksspieler(in) (mit hohen Einsätzen) high roller N.Am. ugsSubstantiv
Trotz des hohen Preises kauften wir es. In spite of the high price, we bought it.
Diese Zeitschrift erscheint in einer hohen Auflage. This magazine has a larg circulation.
Mit hohen Stufen an Armut kommen höhere Stufen an Kriminalität. With high levels of poverty come higher levels of crime.
Sie haben ihre Höhen und Tiefen gehabt, aber sie sind immer noch glücklich verheiratet. They've had their ups and downs, but they're still happily married.
in einer (zu) hohen Liga spielen, sich (eigentlich) zu viel zumuten punch above one's weight
besonders angesichts der hohen Inflation in den letzten Jahren especially given the high inflation of the past several years
In Nigeria zerschlägt die Polizei Menschenmengen, die gegen die Hohen Lebenshaltungskosten protestierten. In Nigeria police break up crowds protesting the high cost of living.
Swift hat eine 2022 eine Liste angeführt der größten Promi-Umweltsünder durch hohen CO2-Ausstoß. Swift topped a 2022 list of biggest celebrity CO2 emitters.
Greiferwebmaschine p1 Flexibilität gepaart mit Customised Engineering Nach dem Motto „Customised Solutions“ demonstriert DORNIER mit der neuen Greiferwebmaschine P1 den bekannt stabilen Maschinenbau mit hohen Blattanschlagskräften, 5-Achsenansteuerung für mehrbäumiges Weben von Filamentgeweben sowie schwersten, mehrlagigen Transportbändern.www.lindauerdornier.com Rapier weaving machine P1 Unsurpassed flexibility paired with Customised Solutions Following the motto "Customised Solutions", DORNIER's new rapier weaving machine P1 demonstrates the known sturdy machine construction with high reed impact forces, 5-axis control for multi-beam weaving of filament fabrics as well as very heavy multilayer conveyor belt fabrics.www.lindauerdornier.com
Der Gelehrte hat, wie billig, auch die Krankheiten und Unarten einer unvornehmen Art: er ist reich am kleinen Neide und hat ein Luchsauge für das Niedrige solcher Naturen, zu deren Höhen er nicht hinauf kann.www.thenietzschechannel.com The scholar also has, as is only fair, the diseases and bad manners of a type that is not noble: he is rich in petty envy and has lynx eyes for what is base in natures to whose heights he cannot attain.www.thenietzschechannel.com
Dekl. Höhe
f
altitudeSubstantiv
Dekl. Höhe; Erhabenheit
f
altitudeSubstantiv
Dekl. Höhe
f
elevationSubstantiv
Die Antwort fällt ambivalent aus: Zwar wurden weite Bereiche der lokalen Wirtschaft durch ausländische Investitionen modernisiert und auf einem vergleichsweise hohen technologischen Niveau in die in ternationalen Märkte eingebunden.www.fes.de The answer is ambivalent. Large sectors of the local economy were modernised by foreign investments and absorbed into the inter national markets at a comparably high technological level.www.fes.de
Dekl. Höhe, Pfeilhöhe -n, -n
f

english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f};
riseSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:17:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken