Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Chips m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crisps Substantiv
Dekl. Laden Gerät n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
downloading infor Informatik Substantiv
▶ Dekl. Laden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
shop Substantiv
Dekl. Franchise-Laden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
partnership store, frnachise Substantiv
▶ laden
bootstrap Verb
▶ Dekl. Laden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
retail space Substantiv
Dekl. Vintage-Laden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vintage shop Substantiv
Dekl. Secondhand-Laden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vintage shop Substantiv
Dekl. Blumenladen ...läden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
flower shop Einzelh. Einzelhandel Substantiv
Dekl. Fish-and-Chips-Laden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chippie, chippy UK ugs umgangssprachlich Substantiv
Dekl. Chips m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chips US , crisps UK Substantiv
Dekl. Verbindung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Läden, Stände, Buden
joint Substantiv
Dekl. Secondhand-Laden mit Retro-Mode m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vintage store, vintage boutique Substantiv
Fish and Chips (Fisch und Pommes) in Teig ausgebackener Fisch mit Pommes
fish and chips
Dekl. Eckladen m maskulinum , Laden um die Ecke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
corner shop Substantiv
Chips m
chips Substantiv
Gehst du zum Fish and Chips-Laden?
Are you going down to the chippy?
Dekl. Pop-up-Laden m maskulinum , Pop-up-Verkauf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pop-up (store) Substantiv
bevorzugen Sie Steak oder Fisch?
do you prefer steak or fish?
heil und gesund
safe and sound
Angebot und Nachfrage n
supply and demand Substantiv
Dekl. Laden m maskulinum , Stand m maskulinum , Bude f femininum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint fam. familiär fam. familiär Substantiv
Vertriebssystem n
sales and distribution Substantiv
Verstand und Weisheit
wit and wisdom
gleichzeitiges Archivieren n
store and enter Substantiv
Siehe da!
Lo and behold!
im Großen und Ganzen
by and large
Fisch und Krustentiere
fish and shellfish Substantiv
gesund und munter
safe and sound
und, sowohl
and
▶ ▶ ▶ und
and conjunction Konjunktion
fischen
fish Verb
entgräten transitiv Fisch
bone fish
Verb
▶ laden
loading Verb
▶ Dekl. Fisch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fish Substantiv
angeln
fish Verb
Dekl. Tresen m maskulinum , (Laden-)Theke f femininum , Ladentisch m maskulinum X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Tresen, (Laden-)Theke, Ladentisch Tresen, (Laden-)Theken, Ladentische Genitiv
Tresens, (Laden-)Theke, Ladentisches Tresen, (Laden-)Theken, Ladentische Dativ
Tresen, (Laden-)Theke, Ladentisch Tresen, (Laden-)Theken, Ladentischen Akkusativ
Tresen, (Laden-)Theke, Ladentisch Tresen, (Laden-)Theken, Ladentische
counter Substantiv
ich habe beides, ein Handy und einen Laptop.
I have both a mobile and a laptop.
Jessas, Mar'and Josef !
Jesus, Mary and Joseph ! irl
frei und ungebunden
footloose and fancy-free Redewendung
Veranstaltungsmanagement n
Training and Event Management Substantiv
Vertriebsbeleg m
sales and distribution document Substantiv
chemische und biologische Kriegsführung
chemical and biological warfare
Vertriebs- und Verwaltungskosten
sales and administration costs Substantiv
Und dann mache ich das.
And then I do.
englische Kaufhauskette
Marks and Spencer's
geboren und aufgezogen
born and bred phrase
ein Sackerl Chips
a packet of crisps UK , a bag of chips US
Laden Anfangsgrößen n
preloading Substantiv
Fischvergiftung f
fish poisoning Substantiv
Reißaus nehmen ugs. intransitiv english: cut (verb): I. {v/t} abschneiden , beschneiden , durchschneiden , zerschneiden , schneiden; II. beschneiden , stutzen; III. (Gras , Korn) mähen , (Baum) fällen; IV. schlagen; (Kolben) hauen , (Weg) aushauen , ausgraben; (Holz) hacken; (Graben) stechen; (Tunnel) bohren; V. (Kleid) zuschneiden , etw. zurechtschneiden , (Stein) behauen; VI. einschneiden , einritzen , schnitzen; VII. {Tennis}: (Ball) schneiden; VIII. (Text , etc. auch Betrag) beschneiden , kürzen , zusammenstreichen; {Sport} (Rekord) brechen; IX. {Film} a) schneiden , überblenden: cut to / hinüberblenden zu; b) abbrechen; X. verdünnen , verwässern; XI. {fig.} schneiden (Wind); verletzen , kränken (Worte); XII. {fig.} (jmdn.) schneiden , nicht grüßen; XIII. (Verbindung) abbrechen , aufgeben; fern bleiben von , (Vorlesung) schwänzen; XIV. (Zahn) bekommen; XV. (Schlüssel) anfertigen; XVI. {Kartenspiel} (Spielkarten) abheben; XVII. {v/i} schneiden auch fig. hauen; XVIII. sich schneiden lassen; XIX. {fam.} abhauen: cut and run / Reißaus nehmen; XX. {Kartenspiel} abheben; XXI. (in der Schule , etc.) schwänzen;
cut and run fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
steigen und fallen english: ebb (verb): I. zurückgehen (auch figürlich) , ebb and flow steigen und fallen , ebb away / abebben , verebben , abnehmen; synonym: abate (verb): I. vermindern , verringern; (Preis etc. , ) herabsetzen , ermäßigen; II. (Schmerz) lindern; (Stolz , Eifer) mäßigen; III. {Recht} (Missstand) beseitigen; (Verfügung) aufheben; (Verfahren) einstellen; IV. abnehmen , nachlassen; sich legen (Wind , Schmerz); fallen (Preis);
ebb and flow übertr. übertragen Verb
Kopf an Kopf
neck-and-neck
schwerbeladen
heavily laden
Dekl. Holzhackschnitzel m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
wood chips pl
Substantiv
Dekl. Backofen-Pommes pl
oven chips UK pl
Substantiv
Stahlspäne
steel chips
Dekl. Angelwurm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fish-worm Substantiv
Angelhaken m
fish hook Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.04.2025 7:28:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 20