pauker.at

Englisch Deutsch Bereich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Bereich
m
realmSubstantiv
Dekl. Bereiche
f, pl
purviewsSubstantiv
Dekl. Bereich
m
rangeSubstantiv
Dekl. Bereich
m
purviewSubstantiv
Größenordnung, Bereich rangeSubstantiv
im Bereich der Unternehmensstrategie arbeiten work in corporate strategy
handelsrechtlicher Bereich
m
book depreciation areaSubstantiv
gemeinsamer Bereich same area
Workflow-Bereich
m
workflow areaSubstantiv
Common-Bereich
m
common areaSubstantiv
Branche, Bereich sectorSubstantiv
Zuständigkeitsbereich, Bereich
m
domainSubstantiv
absorbierender Bereich absorbing region
globaler Bereich
m
global areaSubstantiv
HIDE-Bereich
m
HIDE areaSubstantiv
Makro-Bereich
m
macros areaSubstantiv
Bereich mit Wassermangel water-stressed area
Bereich des Querschlittens cross slide travel
Zone, Gebiet, Bereich zoneSubstantiv
(eingegrenzter) Bereich, Gefängnis confine
Teil, Bereich, Bestandteil component
Besitz m, Bereich
m
domainSubstantiv
Spanne f, Bereich
m
spanSubstantiv
Dekl. Paradigmenwechsel
m

(grundlegende Veränderung v. Auffassungen in einem bestimmten Bereich)
paradigm shiftSubstantiv
Anordnung f, Aufstellung f, Feld n, Matrix f, Bereich m, Reihe
f
arraySubstantiv
echter Bereich
m
real depreciation areaSubstantiv
Niemals im Bereich menschlicher Konflikte… (Zitat aus Churchillrede von 1940) Never in the field of human conflict…
in Zonen einteilen, Bereich, Zone zone
beschränkter (Park)Bereich restricted zone
(zu einem anderen Bereich) überwechseln transition (to a different field)Verb
ein großer Bereich an Bedrohungen a wide range of threats
Bereich m, Fachgebiet n, Thema
n
Beispiel:im Bereich des Möglichen
realm
Beispiel:within the bounds of possibility
Substantiv
Reichweite f, Rahmen m, Gültigkeitsbereich m, Bereich
m
scopeSubstantiv
Aus Sicherheitsgründen muss jeder einen Helm in diesem Bereich tragen. For safety reasons everyone has to wear a helmet in this area.
ILF bietet das komplette Leistungsspektrum im Bereich Planung und Projektmanagement für die entsprechenden Produktionsanlagen im On- und Offshorebereich.www.ilf.com ILF offers a complete spectrum of design and project management services for production facilities, both onshore and offshore.www.ilf.com
Technologieführer mit zwei Standbeinen Mit beiden Unternehmensbereichen der Webmaschine und dem Bereich Sondermaschine zählt DORNIER heute zu den Technologieführern weltweit.www.lindauerdornier.com Market leader with two mainstays In both business segments weaving machines and specialty machines DORNIER has established itself as one of the market leaders wordwide.www.lindauerdornier.com
Selbstverständlich stellt sich auch in diesem Bereich immer wieder die Frage nach der Verhältnismässigkeit der vorgesehenen Überwachungsmassnahmen in Bezug auf den verfolgten Zweck.www.edoeb.admin.ch Clearly, this is another area where the question of the proportionality of the planned supervisory measures must be seen in relation to the objective that employers are seeking to achieve.www.edoeb.admin.ch
Sein Mandat wurde angepasst, damit die Bedürfnisse im Bereich der Prävention besser berücksichtigt werden können, insbesondere wenn die Gefahr besteht, dass sich Vorfälle wiederholen.www.admin.ch His mandate has now been adapted to better respond to prevention needs, particularly when there is a risk of a situation recurring.www.admin.ch
Der Dialog ermöglichte den gegenseitigen Austausch und einen Überblick über die Entwicklungen im Bereich der Finanzmarktregulierung auf nationaler/EU wie auch internationaler Ebene.www.admin.ch The dialogue allowed for a mutual update and a general overview of regulatory developments on both sides as well as at international level.www.admin.ch
Die Delegationen prüften zudem Möglichkeiten, wie die Zusammenarbeit vertieft und die Geschäftstätigkeiten im Bereich der Finanzdienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz gefördert werden können, einschliesslich Bereiche, die in der EU Drittstaatenbestimmungen unterliegen.www.admin.ch The delegations also explored ways to enhance cooperation and foster business activities in financial services between the EU and Switzerland, including in areas subject to third-country provisions in EU law.www.admin.ch
Dekl. Querverbindung -en
f

commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -sübertr.Substantiv
Dekl. Band Bänder
n

commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -sanato, mediz, allgSubstantiv
Dekl. Kommissur -en
f

commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -sanato, mediz, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Nervenstrang …stränge
m

commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -sanatoSubstantiv
Dekl. Naht Nähte
f

commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -sallgSubstantiv
Dekl. Versöhnungsdoktrin -en
f

von Schwerverbrechern angeordnete und durchgesetzte Morde, Gräueltaten, ein paar Jahre später entwerfen genau diese hierzu eine Doktrin oder Lehre (auch wenn sie hierzu Vasallen-Schreiberlinge benötigen im Bereich der Manipulation, Geschichtsklitterung), es sind dennoch die selben Leute auch aus den Reihen in der Politik alles zwar nur Puppen für die Show, die Leute die eine Doktrin für alle und zu alle durch die Medien kundtun, überstülpen, entwerfen, lehren, sind die selben Schwerstkriminellen / Verbrecher wie Einst, ansonsten kommen diese nicht in diese Kreise und die anderen halt die Zombis, da sie das Geld benötigen, Bezahl-Manipulation-Dumm-Na(r)zi(sten)-Fratzen
doctrine reconciliation -sVerbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
Dekl. Elektro-Haushaltsgerät (üblich, pl."Weiße-Ware") -e
n

früher/heute: im klassischen Bereich wie bei Spülmaschine, Trockner, Waschmaschine, etc.
white good (customary, pl.: "white goods") white goodsSubstantiv
Lebenserhaltungssystem / Life-Support-System -s
n

life-support-system {MIL}: I. Lebenserhaltungssystem / Life-Support-System {Mil.} (Bereich: NASA, etc.) System zur Erhaltung des menschlichen Lebens in einer zum Leben nicht geeigneten Umgebung;
life-support-system -smilitSubstantiv
Dekl. Humanwissenschaft
f

human science: I. Humanwissenschaft {f} oft im Plural: in den Bereich der Geisteswissenschaften gehörende Wissenschaft, die sich mit dem Menschen beschäftigt zum Beispiel Anthropologie, Soziologie, Psychologie alles Fachrichtung die sich nur auf Fiktionen beziehen, die dazu erschaffen wurden um Menschen zu manipulieren, destabilisieren, zur Spaltung und zur Zersetzung zu führen; man könnte man auch Comic-heftekunde: Untersuchung von Comicfiguren als Studienfach einführen wäre genauso fiktional nur Comicfiguren lassen sich nicht manipulieren Menschen schon;
human scienceSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 17:05:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken