auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
27.11.24
Seite:
1975
1973
Vassiliki
11.07.2014
Chriazoume
woíthia
!!
Jetzt
habe
ich
noch
etwas
Längeres…
Der
Text
ist
wohl
spaßig
gemeint
,
aber
ich
kann
mir
die
einzelnen
Punkte
nicht
so
recht
erschließen
bzw
.
übersetzen
.
Für
alle
Antworten
oder
einzelne
Sätze
bedanke
ich
mich
voraus
!
Τί
θελει
ενασ
αντρασ
:
1
.
Να
του
καθεσαι
2
.
Να
μην
πρηζεισ
!
3
.
Να
μην
τρακαρισ
του
4
.
Να
μην
χαλασ
πολλα
5
.
Να
εισαι
π
(at)
(at)
τ
(at)
ν
(at)
στο
κρεβατι…
6
.
…αλλα
κ
παρθενα
7
.
Να
ντυνεσαι
καλα…
8
.
…αλλα
οχι
κ
τοσο
που
να
τραβασ
τα
βλεμματα
9
.
Να
τον
αφηνεισ
να
βλεπει
μπαλα
με
τουσ
φιλουσ
του
10
.
Να
νοιαζεσισ
για
αυτον…
11
.
…αλλα
οχι
τοσο
πολυ
γιατι
τον
πνιεισ…
12
.
...
αλλα
αμα
δεν
νοιαζεσαι
,
τον
γραφεισ
και
το
παιζεισ
σνομπ
.
13
.
Να
εισαι
νοικοκυρα…
14
.
…αλλα
να
μην
εισαι
,
γιατι
θεσ
να
τον
τυλιξεισ…
15
.
…αλλα
να
μην
εισαι
κ
βρωμιαρα…
16
.
…αλλα
αμα
χαλασ
πολλεσ
ωρεσ
για
σενα
, χαλασ
πολλα
και
τον
παραμελεισ…
17
.
Ναι
ρε
παιδι
μου
να
δουλευεισ…
18
.
…αλλα
να
μην
βγαζεισ
περισσοτερα
λεφτα
απο
κεινον
.
19
.
Να
εισαι
ΘΕΑ
,
αλλα
οχι
Αφροδιτη
,
Αθηνα
κ
εισαι
κομπλε
!
20
.
ΚΑΙ
ΜΕΤΑ
ΛΕΤΕ
ΟΤΙ
ΕΜΕΙΣ
ΕΧΟΥΜΕ
ΠΕΡΙΟΔΟ
!!!
Falls
jemand
wie
ich
nicht
schlafen
kann
und
Zeit
und
Geduld
hat
,
würde
ich
mich
über
eine
Übersetzung
sehr
freuen
!
Vielen
Dank
Vassiliki
'>
Vassiliki
21816534
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Χρειάζομαι
βοήθεια
!
Mal
ein
Beginn
:
Was
wünscht
sich
ein
Mann
?
1
.
Dass
du
zu
ihm
passt
.
(
Anm
.:
ist
nur
Vermutung
;
καθεσαι
=
du
sitzt
)
2
.
Dass
du
ihn
nicht
quälst
.
3
.
Dass
du
nicht
mit
ihm
zusammenstößt
(/
in
Streit
gerätst
)
4
.
Dass
du
nicht
zuviel
Stress
machst
.
(
Anm
.:
eigentlich
:
kaputt
machst
)
5
.
Dass
du
g
**
l
im
Bett
bist
.
6
.
…
aber
trotzdem
Jungfrau
.
7
.
Dass
du
dich
gut
kleidest
.
8
.
…
aber
nicht
so
,
dass
du
zuviel
Blicke
erntest
.
Gerne
kann
jemand
anderes
weitermachen
!
Ciao
,
Tamy
.
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
Männer :-D
12.07.2014 12:23:40
viele Fehler
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
*grins* vg an meinen DT Partner :-)
11.07.2014 15:26:36
richtig
21816548
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
Chriazoume
woíthia
!!
Hallo
Vassiliki
,
hier
mal
einen
Teil
davon
:-)
ohne
Garantie
allerdings
....
Τί
θελει
ενασ
αντρασ
:
Was
will
ein
Mann
/Was ein Mann will:
1
.
Να
του
καθεσαι
1.
2
.
Να
μην
πρηζεισ
!
2
.
Du
sollst
ihn
nicht
nerven
!
3
.
Να
μην
τρακαρισ
του
4
.
Να
μην
χαλασ
πολλα
4
.
Du
sollt
nicht
viell
kaputtmachen
5
.
Να
εισαι
π
(
at
) (at)
τ
(at)
ν
(at)
στο
κρεβατι…
5
.
Du
sollst
im
Bett
eine
H
***
sein
6
.
…αλλα
κ
παρθενα
6
.
…
aber
auch
Jungfrau
7
.
Να
ντυνεσαι
καλα…
7
.
Zieh
dich
schön
an
8
.
…αλλα
οχι
κ
τοσο
που
να
τραβασ
τα
βλεμματα
8
.
…
aber
nicht
so
,
daß
du
alle
Blicke
auf
dich
ziehst
9
.
Να
τον
αφηνεισ
να
βλεπει
μπαλα
με
τουσ
φιλουσ
του
9
.
Lass
ihn
mit
seinen
Freunden
(
Fuß
)
Ball
schauen
10
.
Να
νοιαζεσισ
για
αυτον…
10
.
Kümmer
dich
um
ihn
11
.
…αλλα
οχι
τοσο
πολυ
γιατι
τον
πνιεισ…
11
.
…aber
nicht
so
sehr
,
dass
du
ihn
erstickst
/
einengst
12
....
αλλα
αμα
δεν
νοιαζεσαι
,
τον
γραφεισ
και
το
παιζεισ
σνομπ
.
12
.
13
.
Να
εισαι
νοικοκυρα…
13
.
Sei
eine
Hausfrau
14
.
…αλλα
να
μην
εισαι
,
γιατι
θεσ
να
τον
τυλιξεισ…
14
.
15
.
…αλλα
να
μην
εισαι
κ
βρωμιαρα…
15
.
…
aber
sei
auch
keine
„Stinkerin“
16
.
…αλλα
αμα
χαλασ
πολλεσ
ωρεσ
για
σενα
, χαλασ
πολλα
και
τον
παραμελεισ…
16
.
17
.
Ναι
ρε
παιδι
μου
να
δουλευεισ…
17
.
18
.
…αλλα
να
μην
βγαζεισ
περισσοτερα
λεφτα
απο
κεινον
.
18
.
19
.
Να
εισαι
ΘΕΑ
,
αλλα
οχι
Αφροδιτη
,
Αθηνα
κ
εισαι
κομπλε
!
19
.
Sei
eine
Göttin
,
aber
nicht
Afrodite
,
Athena
und
sei
es
komplett
/
völlig
20
.
ΚΑΙ
ΜΕΤΑ
ΛΕΤΕ
ΟΤΙ
ΕΜΕΙΣ
ΕΧΟΥΜΕ
ΠΕΡΙΟΔΟ
!!!
20
:
Und
dann
sagt
ihr
uns
,
ob
wir
unsere
Periode
haben
!!!
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
Das wäre sicher unterhaltsam :-)
11.07.2014 16:19:06
fast richtig
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Wollen wir nicht mal Synchron-Übersetzen als olympische Disziplin anmelden?? LG, Tamy.
11.07.2014 16:07:09
richtig
21816549
Antworten ...
Vassiliki
10.07.2014
Chriazoume
woíthia
!!
Ich
bin
hier
-
und
in
der
griechischen
Sprache
noch
ganz
neu
und
brauche
-
wie
alle
anderen
auch
:-) -
Übersetzungshilfe
.
Wer
kann
mir
-
für
den
Anfang
-
diesen
Satz
übersetzen
?
gia
na
sichoresis̱
theli
dinami
, gia
n´agapas̱
theli
kardia
Den
Sinn
kann
ich
erschließen
,
aber
den
genauen
Text
nicht
.
Vielen
Dank
!!
21816519
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Chriazoume
woíthia
!!
Hallo
,
Vassiliki
!
Ich
vermute
mal
,
dass
mit
'
sichoresis
'
gemeint
ist
: '
σε
χωρίζεις
'.
Mein
Verständnis
:
Um
dich
zu
trennen
,
brauchst
du
Kraft
.
Um
zu
lieben
,
brauchst
du
ein
Herz
.
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Verzeihen ist besser als trennen!! (:-))
11.07.2014 13:33:03
brillant
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
Kalimera Tamy :-) συγχωρώ - verzeihen
11.07.2014 09:16:55
richtig
21816522
Antworten ...
Vassiliki
➤
➤
Re:
Chriazoume
woíthia
!!
Efcharisto
Tamy
!!
Das
ging
aber
schnell
!
Und
ist
ein
schöner
Satz
.
Vielen
lieben
Dank
für
die
schnelle
Antwort
!
Grüße
Vassiliki
'>
Vassiliki
21816533
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Chriazoume
woíthia
!!
ERRATA
- '
Nane
'
hatte
mit
συγχωρώ
-
verzeihen
die
bessere
Intuition
!!
Es
heißt
also
:
Um
zu
verzeihen
,
brauchst
du
Kraft
...
(
etc
.)
Ciao
,
Tamy
.
21816547
Antworten ...
Karatekid8
10.07.2014
Bitte
um
Hilfe
A
ΠOΛY
ΩPAIA
ANTE
ΞANA
EΛATE
KΩ
NA
ΣAΣ
ΔΩ
Ah
,
sehr
schön
nocheinmal
kommt
um
euch
zu
sehen
Das
verstehe
ich
daraus
...
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
!
Danke
21816513
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Hilfe
Mein
Verständnis
:
Ah
,
sehr
schön
!
Dann
kommt
wieder
,
damit
ich
euch
(wieder)
sehen
kann
.
Ciao
,
Tamy
.
21816521
Antworten ...
Karatekid8
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Hilfe
Ευχαριστώ
παρά
πολύ
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Bitte schön! (:-)
11.07.2014 13:32:11
richtig
21816541
Antworten ...
GRocks
10.07.2014
Übersetzungshilfe
Hi
Leute
,
ich
bin
neu
hier
und
gerade
dabei
,
die
griechische
Sprache
zu
lernen
.
Gar
nicht
mal
so
leicht
;)
Darum
bräuchte
ich
mal
etwas
Hilfe
und
würde
gerne
wissen
,
was
folgender
Satz
auf
Griechisch
übersetzt
heißt
:
Bald
bin
ich
wieder
bei
dir
.
Vielen
Dank
schonmal
.
LG
21816510
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Übersetzungshilfe
Σύντομα
θα
είμαι
μαζί
σου
.
/
Syntoma
tha
eimai
mazi
sou
.
Ciao
,
Tamy
.
21816520
Antworten ...
Karatekid8
03.07.2014
Bitte
nochmal
um
Hilfe
Θα
το
ηθελα
πολυ
αλλα
παντρευομαι
!!!!
αν
τελικα
δε
γινω
κ
μαμα
(!!!!)
Μπορει
να
κανω
κ
ενα
ταξιδι
!
Για
να
δουμε
!!!
Ευχαριστω
παρα
πολυ
!
Vielleicht
könnte
mir
das
jemand
übersetzen
.
Danke
!
21816316
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
nochmal
um
Hilfe
Mein
Verständnis
:
"
Ich
würde
es
gerne
,
aber
ich
heirate
!!!
Wenn
ich
nicht
auch
(
noch
)
Mama
werde
(!!!!).
Es
kann
sein
,
dass
ich
(
auch
)
eine
Reise
mache
!
Mal
sehen
!!!
Vielen
,
vielen
Dank
!"
Ciao
,
Tamy
.
21816320
Antworten ...
Karatekid8
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
nochmal
um
Hilfe
Ja
das
würde
Sinn
ergeben
...
Vielen
Dank
!
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Bitte sehr! (:-)
03.07.2014 22:14:56
richtig
21816328
Antworten ...
Karatekid8
03.07.2014
Bitte
um
Hilfe
bei
Übersetzung
AA
...
EIΣAI
ΠOΛY
KAΛH
!
ΣE
EYXAPIΣTΩ
ΠOΛY!!
MAKAPI
NA
EPΘΩ
KAΠOIA
ΣTIΓMH
KAI
NA
MΠOPEΣΩ
NA
ΣAΣ
ΞANAΔΩ
!!!KAΛH
ΣYNEXEIA
ΣE
OTI
KI
AN
KANEIΣ
!!
Ah
,
das
ist
sehr
gut
und
vielen
Dank
.
Ich
hoffe
zu
kommen
und
dass
wir
uns
Wiedersehen
können
.
Gute
...-
das
bekomm
ich
nicht
hin
.
Vielleicht
kann
mir
jemand
helfen
bitte
.
21816297
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Hilfe
bei
Übersetzung
Hallo
,
kk
!
Deine
Übersetzung
geht
in
die
richtige
Richtung
,
ist
aber
nicht
ganz
exakt
:
Ah
!
Du
bist
sehr
gut
!
Ich
danke
dir
sehr
!
Es
wäre
schön
,
irgendwann
mal
zu
kommen
(/
wenn
ich
irgendwann mal
komme
),
um
euch
wiedersehen
zu
können
.
(
Ich
wünsche
dir
)
eine
gute
Fortsetzung
,
bei
dem
,
was
du
tust
!
Ciao
,
Tamy
.
21816300
Antworten ...
Karatekid8
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Hilfe
bei
Übersetzung
Vielen
Dank
für
die
Hilfe
...
Grammatik
muss
ich
noch
üben
!!!
21816314
Antworten ...
Chis
26.06.2014
Noch
etwas
vergessen
..
sorry
:))
Vielen
Lieben
dank
im
Voraus
!
:)
21816159
Antworten ...
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Ebenfalls
...
sorry
:-)
Hallo
Chis
,
ich
habe
gehofft
,
dass
ein
Muttersprachler
aktiv
wird
für
deine
ÜS
-
Anfrage
.
Leider
ist
dein
Text
-
so
schön
er
ist -
auch
ziemlich
komplex
...
Da
müsste
ich
voraussichtlich
zwei
Tage
Urlaub
nehmen
dafür
,
was
leider
nicht
geht
.
Ich
hoffe
,
du
hast
anderweitig
eine
Möglichkeit
gefunden
!
Ciao
,
Tamy
.
21816301
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X