pauker.at

Katalanisch Deutsch kämmte Wolle auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKatalanischKategorieTyp
auf Wiedersehen adéu
auf! los! apa
auf dem, zum al
Wolle kämmen
cardar: I. {Textilbranche} kardieren, karden, kardätschen, krempeln; Wolle kämmen, Tuch aufrauen
cardar
Präsens: 1. Pers. Sing. cardo, 2. Pers. Sing. cardes, 3. Pers. Sing. carda; 1. Pers. Plur. cardem, 2. Pers. Plur. cardeu, 3. Pers. Plur. carden;
Textilbr., Textilk.Verb
(Auf) Wiedersehen adéu
über, auf sobre
Auf Wiedersehen. A reveure.
auf Grund von en virtut de
auf jeden Fall de tota manera
auf allen Vieren gehen caminar de quatre grapes
bitte (als Antwort auf danke) de res
auf kleiner Flamme a foc lent
Tauch aufrauen
cardar: I. {Textilbranche} kardieren, karden, kardätschen, krempeln; Wolle kämmen, Tuch aufrauen
cardar
Präsens: 1. Pers. Sing. cardo, 2. Pers. Sing. cardes, 3. Pers. Sing. carda; 1. Pers. Plur. cardem, 2. Pers. Plur. cardeu, 3. Pers. Plur. carden;
Textilbr., Textilk.Verb
Wie sagt man das auf Katalanisch? Com es diu això en català?
sehr gerne (als Antwort auf eine geäusserte Bitte) molt de gust
jn (zur Türe/auf die Straße) hinauswerfen v fotre a la porta/al carrer/a fora
krempeln
cardar: I. {Textilbranche} kardieren, karden, kardätschen, krempeln; Wolle kämmen, Tuch aufrauen
cardar
Präsens: 1. Pers. Sing. cardo, 2. Pers. Sing. cardes, 3. Pers. Sing. carda; 1. Pers. Plur. cardem, 2. Pers. Plur. cardeu, 3. Pers. Plur. carden;
Textilbr., Textilk.Verb
kardätschen
cardar: I. {Textilbranche} kardieren, karden, kardätschen, krempeln; Wolle kämmen, Tuch aufrauen
cardar
Präsens: 1. Pers. Sing. cardo, 2. Pers. Sing. cardes, 3. Pers. Sing. carda; 1. Pers. Plur. cardem, 2. Pers. Plur. cardeu, 3. Pers. Plur. carden;
Textilbr., Textilk.Verb
kardieren
cardar: I. {Textilbranche} kardieren, karden, kardätschen, krempeln; Wolle kämmen, Tuch aufrauen
cardar
Präsens: 1. Pers. Sing. cardo, 2. Pers. Sing. cardes, 3. Pers. Sing. carda; 1. Pers. Plur. cardem, 2. Pers. Plur. cardeu, 3. Pers. Plur. carden;
Textilbr., Textilk.Verb
aufklären
illustrar: I. bebildern, illustrieren; II. veranschaulichen, erläutern, illustrieren; III. bilden, aufklären, illustrieren
illustrarVerb
aufreißen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
aufzeichnen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
Konjugieren aufhören zeitlich
passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen
passar
1. Pers. Sing. passo, 2. Pers. Sing. passes, 3. Pers. Sing. passa; 1. Pers. Plur. passem, 2. Pers. Plur. passeu, 3. Pers. Plur. passen
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 11:29:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken