pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Baum unbeantwortet neueste Beiträge
18.03.25
Seite: 382    380 
Hi!

Kann mir bitte jemand "Daniel" übersetzen.

Wär ganz lieb!

Danke, GlG
17928545 Antworten ...
Daniel kann man auf arabisch so schreiben : دانيال
aber auch so : دانيل
...geht beides... LG Miri
17928643 Antworten ...
Danke!!!

GlG
17929019 Antworten ...
Ist hier jemand die "Karim" kann ubersetzen im Tunesisches schrift?
Vielen dank!!!!
17933139 Antworten ...
Hi,
es gibt keine tunesische Schrift sondern "nur" die arabische Schrift in den arabischen Ländern und darüber hinaus. Karim sieht so aus: كريم

ciao!
Mulan
17933778 Antworten ...
Wo bekommt man die Namen in der arabischen Schrift?
17990273 Antworten ...
 
Shahada
Hallo ich möchte Euch fragen wie ich das Glaubensbekenntnis shahada richtig ausspreche:
Aschhadu an la ilaha illa llahu, wa aschhadu, anna muhammadan rasulu llahi.

-Meine Bitte ist mir diesen Satz so zu schreiben wie man diesen aussprichst, zb wird das "h" als "ch" ausgesprochen?
wieso wird hier illa llahu auseinander geschrieben hier ist doch gott mit allah gemeint?

Wäre sehr dankbar um Hilfe!!!DANKE
17928269 Antworten ...
Im Internet gibts einige Seiten, wo man sich die Audio-Files für die shahada anhören kann:

http://www.aaiil.org/text/join/sound/soundconvertingislam.shtml

http://www.abc.se/~m9783/imfl.html

http://www.islamicschool.net/links.htm#Shahada
17928776 Antworten ...
Salam,
die Schahadatain, die zwei Zeugnisse wereden in etwa so ausgesprochen (mal nur rein phonetisch):
"Asch-hádu al laa ilaaha illa llaah, wa asch-hádu, anna Muhámmadan rassuulu llah."

"al laa" ist schriftlich "an laa" (dass nicht, dass kein), wird aber oft etwas assimiliert gesprochen, indem das N von "an" geschluckt wird und das L von "laa" die Aussprache dominirt. Aber es ist nicht falsch, wen man "an laa" sagt.

"illa llaah" ist schriftlich "illa Allah", wobei das A bei Allah in der Schriftsprache assimiliert wird bzw. mitt dem A-Vokal von "illa" zusammenfällt, so dass man nicht getrennt "illa Allah" sondern "illallah" hört. Transkribiert wird das zuweilen auch so: "illa 'llah", indem das Apostroph als Platzhalter oder Ersatz für das A bzw. im Arabischen das Alif beim aussprechen ist für einen flüssige Sprechweise. Geschrieben werden die Worte allesamt vollständig, aber beim Sprechen wird viel assimiliert. Ein wenig erinnert das an die französische Laison, wie bei einem solchen Satz wie "Francoise est arriveé", was "Franßoa set arivee". ...

Salam!
Mulan
17933753 Antworten ...
 
Könnte mir vielleicht jemand sagen wie der Name

Ali

in arabischen Zeichen aussieht?

Danke im vorraus
17928240 Antworten ...
Ali in arabischer Schrift : علي
17928565 Antworten ...
Vielen Dank!
17934180 Antworten ...
 
name
könnt ihr meinen namen in arabisch darstellen

Diego

danke im voraus
mfg diego
17927942 Antworten ...
re: name
Hi,
Diego würde im Arabischen so aussehen:
دييغو

ciao!
Mulan
17935004 Antworten ...
 
Hilfe kann mir jemand helfen???????
Ich suche eine Internet seite, wo man ganze Sätze ins Arabische übersetzten kann. Vielleicht kann mir von euch jemand helfen.
Wäre sehr nett
grüße Sandy
17926789 Antworten ...
Hi, versuch es hier:

http://help.berberber.com/arabic/

Du musst deine frage jedoch auf englisch oder französisch stellen, dann wird diese übersetzt.

Ciao!
17927526 Antworten ...
Danke
17930037 Antworten ...
 
Hallo, möchte mir die Namen meiner beiden Mädchen tättoowieren lassen. Sandy und Tammy heißen sie, wer kann mir das auf arabisch uebersetzen? Bin ein totaler Ägypten Fan, vielleicht hilft es ja *smile*ach ja und auch noch das Wort beschütze. Danke im voraus
17926686 Antworten ...
 
as-salam-aleykum
ich bitte euch um hilfe,könntet ihr mir bitte ein lied von tamer hosny in arabische schrift übersetzen(und den letzten satz bitte auch):

Ainaya bethebak we albi behebak
we hodnni bedonmak
da yeb´a eh?
ma`aya waheshny
ba´eid betouwhashny
habibi tab oulli
da yeb´a eh?
Yani eh lemma kalami kollo yeb`a bsirrtak
yani eh lemmab`a ayesh mush shayef gher surrtak
la` wo souwti ya habibi ma yentah`sh ella esmak
Yani eh kollamma ruh makan ashoufak gannbi
Yani eh hobak wacheddli albi w rohi wa a`ali
la wa omri ma la`iie naffsi,ella wentaf hodnni!
Ana saa`bi aàish men donak
ana baddi a`aish la yunak
we bhebak heik bejnunak anni la teghiyb
ana bahibak lina!

ich weiß es ist viel aber ich hoffe es erbarmt sich jemand!vielen,vielen dank im voraus!!!
17926147 Antworten ...
hallo leute ihr müsst mir helfen
kann einer auf arabische schrifft ich liebe dich schreiben
17939078 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken