auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Türkisch Deutsch machte geltend, schloss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Türkisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Schloss
n
neutrum
,
Türschloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
kilit
Substantiv
Dekl.
Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
Satz
Gebäude
şato
Satz
von französisch 'château'
Substantiv
Dekl.
Lustschloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Lustschloss
die
Lustschlösser
Genitiv
des
Lustschlosses
der
Lustschlösser
Dativ
dem
Lustschloss[e]
den
Lustschlössern
Akkusativ
das
Lustschloss
die
Lustschlösser
Satz
Gebäude
köşk
Satz
Substantiv
saubermachen
machte sauber
saubergemacht
temizlik
yapmak
Verb
Frieden
schließen
schloss Frieden
hat Frieden geschlossen
barışmak
Verb
Die
Nachricht
machte
ihn/sie
sehr
traurig.
Reaktion
Haber
onu
çok
üzdü.
Ich
machte
mir
Sorgen.
Beni
bir
düşünce
aldı.
Er
machte
das
Gegenteil.
Verhalten
Aksini
yaptı.
seine
Rechte
geltend
machen
haklarını
talep
etmek
Verb
Er/Sie
antwortete
nicht
auf
meine
Frage,
sondern
machte
Ausflüchte.
Kommunikationsprobleme
/ (antworten)
Sualime
cevap
vermedi,
kaçamak
yaptı.
Er
machte
fast
keine
Pause.
O,
neredeyse
hiç
duraklamadı.
Einfluss
geltend
machen
geh
nüfuzunu
kullanmak
Verb
Er/Sie
machte
eine
wichtige
Entdeckung.
O
önemli
bir
keşif
yaptı.
Er
machte,
was
ihm
gesagt
worden
war.
Handeln
Denileni
yaptı.
Das
machte
ihn/sie
wütend.
Ärger
,
Konflikt
O
onu
kızdırdı.
Er
machte
sich
aus
dem
Staub.
ugs
umgangssprachlich
Çekip
gitmişti.
hinter
Schloss
und
Riegel
sitzen
ugs
umgangssprachlich
;
im
Gefängnis
sitzen
hapiste
yatmak
(hapis)
Redewendung
Er
machte
sich
über
meine
Idee
lustig.
Zwischenmenschliches
O,
benim
fikrimle
alay
etti.
Die
Nachricht
machte
ihn/sie
sehr
besorgt.
Reaktion
Haber
onu
üzüntü
ile
doldurdu.
Als
er
das
Haus
betrat,
machte
er
das
Licht
an.
(betreten) (anmachen)
Eve
girince
ışığı
yaktı.
Die
Stadt
ist
für
ihr
altes
Schloss
bekannt.
Kasaba
eski
kalesi
ile
ünlüdür.
(ünlü)
Seemacht
-mächte
f
deniz
kuvvetleri
Substantiv
▶
Konjugieren
machen
transitiv
machte
gemacht
yapmak
(-ar)
Verb
Schlösschen
n
Gebäude
köşk
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2024 20:43:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X