| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv |
-e varmak | | Verb | |
|
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik |
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun! | | | |
|
Sieh nur!
Ausruf |
Hele bak! | | | |
|
Hast du an mich gedacht?
Beziehung, Sehnsucht / (denken) |
Hiç beni düşünmedin mi ? | | | |
|
Er hat sich an ihm gerächt.
Vergeltung |
Ondan intikamını aldı. | | | |
|
Er hat nur ein gesundes Auge.
Behinderung |
Onun sadece bir gözü sağlam. | | | |
|
Versuch's nur!
Ermutigung |
Hele bir dene! | | Redewendung | |
|
Danke, dass du an mich gedacht hast!
Dank |
Beni düşündüğün için teşekkür ederim. | | | |
|
Ich habe nur eine Bitte an dich. |
Yalnız senden bir ricam var. | | | |
|
nur, bloß |
sade | | | |
|
anheben |
yükseltmek | | Verb | |
|
momentan |
şu an | | Adverb | |
|
Verbindung f |
hat, -ttı
(hattı) | | Substantiv | |
|
Telefon (/ Telefonleitung) installieren (/ einrichten) |
hat döşemek | | Redewendung | |
|
Nur nicht die Ruhe verlieren!
Beruhigung |
Sükûneti elden bırakma! | | Redewendung | |
|
Er eilte an mir vorbei.
Tempo / (vorbeieilen) |
O, aceleyle yanımdan geçti. | | | |
|
Die Situation hat sich geändert.
Meinung, Einschätzung |
Eski çamlar bardak oldu | | Redewendung | |
|
einen Joint rauchen, an einem Joint ziehen
Drogen |
esrar sigarası içmek | | Verb | |
|
Stell dich nicht so an! / Zier dich nicht so!
Aufforderung / (anstellen) |
Nazlanma! | | | |
|
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt |
Seni beğenmeye başlıyorum. | | | |
|
jemanden keinen Moment von der Seite weichen (/ unbeaufsichtigt lassen) |
-ın başından bir an olsun ayrılmamak | | | |
|
nur für Dich |
bir tek senin için | | | |
|
an Selbstbewusstsein gewinnen
Psychologie, Psychotherapie |
kendine güven kazanmak | | | |
|
an etwas rütteln |
-i kurcalamak | | Verb | |
|
etw hängen (an) |
-i -e asmak, -ar | | Verb | |
|
möglichst bald |
bir an önce | | | |
|
wir haben gedacht |
düşündük | | | |
|
Er schläft jetzt. |
Şu an uyuyor. | | | |
|
an Bluthochdruck leiden
Krankheiten, Blut |
yüksek tansiyonu olmak | | | |
|
an Bedeutung verlieren |
kıymetten düşmek | | Verb | |
|
Alles nur Spaß? |
Hepsi şaka mıydı? | | | |
|
von Kindesbeinen an |
çocukluktan beri | | | |
|
nagen an verbVerb |
-i kemirmek | | | |
|
Er blufft nur.
Verhalten, Einschätzung |
O, sadece blöf yapıyor. | | | |
|
Hast du jemals auch nur ein bisschen für mich empfunden?
Beziehung, Konflikt / (empfinden) |
Bir an bile olsa benim için içtenlikle bir şeyler hissettin mi? | | | |
|
angreifen |
yakalamak | | Verb | |
|
Augenblick mmaskulinum, Moment m |
an | | Substantiv | |
|
fixieren |
sabitleştirmek | | Verb | |
|
bilden |
biçimlendirmek | | Verb | |
|
nur |
hani | | Adverb | |
|
formen |
biçimlendirmek | | Verb | |
|
Dekl. Fußball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fotbol | | Substantiv | |
|
Route f
Reise |
hat | | Substantiv | |
|
erstechen irreg. |
bıçaklamak | | Verb | |
|
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht |
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum. | | | |
|
Sogar das kann er (nur) finden, nachdem er wieder einen Polizisten gefragt hat.
Orientierung |
Onu bile yine bir polise sorduktan sonra bulabiliyor. | | | |
|
an die Tür gehen |
kapıya gitmek | | Verb | |
|
an der Verhandlung teilnehmen
Gericht |
duruşmaya katılmak | | | |
|
an die Tür hämmern |
kapıyı yumruklamak | | Verb | |
|
Ich mache nur Spaß!
Beruhigung |
Sadece şaka yapıyorum. | | | |
|
Er hat wenige Freunde.
Freundschaft |
Az arkadaşı var. | | | |
|
an einem Plan arbeiten
Planung |
bir plan üzerine çalışma yapmak | | Verb | |
|
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf |
(sadece) bir kısmı ödenmiş | | | |
|
nicht nur ..., sondern auch |
yalnız ... değil aynı zamanda ... | | | |
|
Wir sind nur Freunde.
Freundschaft, Zwischenmenschliches |
Biz sadece arkadaşız (/ arkadaşlarız). | | | |
|
Das sind nur Worte.
Beruhigung |
Onlar sadece kelimeler. | | | |
|
Keiner hat es gesehen.
(sehen) |
Kimse görmedi. | | | |
|
an die zuständige Behörde
Behördenangelegenheit |
ilgili makama | | | |
|
an meiner statt (/ Stelle) |
benim yerime | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.09.2024 14:57:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 32 |