| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bitte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
petición f
(solicitud) | | Substantiv | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
huésped mmaskulinum, huéspeda f
(invitado) | | Substantiv | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
invitado mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
convidado mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. in einem Hotel) |
cliente mmaskulinum, clienta f | | Substantiv | |
|
zu Schleuderpreisen verkaufen |
malbaratar | | | |
|
zu Ihren Diensten |
lo que Ud. mande | | | |
|
wieder zu sich kommen |
tornar en sí | | | |
|
zu einem Rendezvous gehen |
acudir a una cita | | | |
|
sich anstrengen, um zu ... |
hacer lo posible para que ... + subj. | | | |
|
gratulieren (zu) |
felicitar (por) | | | |
|
zu Händen |
a la atención de | | | |
|
zu zweit |
en parejas | | | |
|
zu Werbezwecken |
con fines promocionales | | | |
|
zu Hunderten |
a centenares | | | |
|
gehören (zu) |
(zählen zu) formar parte (de) | | | |
|
zu 10% |
a razón del 10% | | | |
|
zu Sicherheitszwecken |
con fines de respaldo | | | |
|
flehentlich bitten |
invocar | | | |
|
gehören (zu) |
(als Eigentum) pertenecer (a) | | | |
|
gehören (zu) |
(nötig sein) hacer falta, requerir | | | |
|
hört zu
(bejahender Imperativ) |
escuchad
(imperativo afirmativo) | | | |
|
um Hilfe rufen [od. bitten] |
pedir socorro | | | |
|
sich zu Gesprächen bereit erklären |
avenirse a dialogar | | | |
|
zu folgenden Bedingungen |
a las condiciones siguientes | | | |
|
zu der Römerzeit |
en tiempos de los romanos | | | |
|
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ) |
¡ no escuches !
(imperativo negativo) | | | |
|
zu (hoch) |
demasiado (alto) | | | |
|
zu guter Letzt |
por remate | | | |
|
von Tür zu Tür |
de puerta a puerta | | | |
|
von gleich zu gleich |
de tú a tú | | | |
|
im Verhältnis zu |
en proporción a | | | |
|
zu gleichen Teilen |
a partes iguales | | | |
|
sich herablassen (zu) |
dignarse (de) | | | |
|
zu Papier bringen |
trasladar al papel | | | |
|
zu Händen von |
a manos de | | | |
|
zu diesem Zeitpunkt |
en este momento | | | |
|
zu Schaden kommen |
sufrir daño | | | |
|
zu festem Zinssatz |
a renta fija | | | |
|
zu Billigpreisen verkaufen |
vender a bajo precio | | | |
|
zu Ende gehen |
acabarse | | | |
|
hier zu Lande |
aquí | | | |
|
zu dem Zweck m |
al efecto | | Substantiv | |
|
hier zu Lande |
en este país | | | |
|
zu Ihrer Information |
para su información | | | |
|
(zu) adjAdjektiv vertrauensselig |
(demasiado) confiado (-a) | | Adjektiv | |
|
zu, nach, in |
a/al | | | |
|
(zu Fuß) Vorbeischreiten n |
paso m | | Substantiv | |
|
zu diesem Zweck |
con tal fin | | | |
|
zu Besuch kommen |
ir de vista | | | |
|
bitten
(inständig) |
rogar | | Verb | |
|
bitten |
invitar
(rogar) | | Verb | |
|
Gast-
(in Zusammensetzungen, z.B. Gastkommission) |
adjAdjektiv visitante | | Adjektiv | |
|
zu |
(Zwecke, Ziele) para, por | | Präposition | |
|
zu |
(in) en | | | |
|
zu |
( ugsumgangssprachlich für: geschlossen ) adjAdjektiv cerrado (-a) | | Adjektiv | |
|
zu |
zeitlzeitlich (ab und zu) de vez en cuando, (von Zeit zu Zeit) de tiempo en tiempo | zeitlzeitlich | | |
|
zu
(hinzu, dazu) |
(para) con | | Präposition | |
|
zu |
(in Bezug auf) (con) respecto a | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 7:35:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 15 |