pauker.at

Spanisch Deutsch war zart, weich, sanft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj sanft
(Regen, Ton)
adj blando (-a)Adjektiv
das war schon immer so eso es así desde siempre
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
adj zart
(Aroma)
adj sutilAdjektiv
adj weich
(Objekte)
adj blando (-a)
(objetos)
Adjektiv
(weich)geglüht recocido
weich bekommen
(etwas Hartes)
domar
(algo duro)
Verb
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
adj weich adj mórbido (-a)
(suave)
Adjektiv
adj zart adj mórbido (-a)
(suave)
Adjektiv
adj zart adj adamado (-a)Adjektiv
adj sanft
(Personen)
adj meloso (-a)
(personas)
Adjektiv
adj weich
(Personen)
adj meloso (-a)
(personas)
Adjektiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
das war der Fall tal fue el caso
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
weich werden, nachgeben claudicar
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
ich war zuerst da yo llegué primero
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
ich war noch nie da no he estado nunca
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
adj leise, zart
(Stimme)
adj quedo (-a)
(voz)
Adjektiv
sie war ella era
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
ugs ihm/ihr war mulmig zumute
(wörtl.: er/sie hatte Angst)
tenía miedo
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
diese Erfahrung war heilsam für ihn esa experiencia fue saludable para élunbestimmt
sein Vortrag war ein wahres Bravourstück su conferencia fue verdaderamente magistral
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
der Luftkurort war ein beliebter Ausflugsort la estación climaterapéutica era un popular centro turísticounbestimmt
es war ein schöner Tag era un día bonito
die Entdeckung war beschämend für ihn el descubrimiento fue una humillación para él
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
es war ihr/ihm kein bisschen peinlich no se cortó ni un pelo
die Ausstattung des Filmteams war gut el equipo del grupo cinematográfico era bueno
vor zwei Jahren war ich in Paris hace dos años estuve en París
er war ganz versessen darauf, zu helfen estaba muy empeñado en ayudar
als ihre Freundschaft noch nicht zerbrochen war cuando su amistad aún no se había roto
adv sanft, weich adv suavementeAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:05:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken