pauker.at

Finnisch Deutsch war zart, weich, sanft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Ich war... Olin...
es war Zeit oli aika
war oliVerb
versöhnlich, milde, sanft leppyinen
das war schön! sepä kiva!
so, das war es sen pituinen se
mild, weich vieno
weich gekochtes Ei pehmeäksi keitetty muna
Wie war das Leben früher? Millaista elämä oli ennen?
er war dort ein Jahr hän oli siellä yhden vuoden
fein, zart; toll hieno, hienon
sie war hän oli työssä maanantaista torstaihin
mild, sanft, freundlich leppeä
die Arbeit war nicht der Mühe wert työ ei ollut vaivan arvoinen
weich pehmeäAdjektiv
sanft lempeäAdjektiv
zart murea
sanft vieno, pehmeä,Adjektiv
zart hento
ich war verhindert minulle on tullut este
es war einmal olipa kerran
er/sie war oli
Es war Zeit aufzubrechen. Piti lähteä.
wie war die Reise millainen matka oli
war nur ein Witz se oli leikkiä
der Himmel war bedeckt taivas oli pilvessäRedewendung
das Schönste daran war jutussa kaikkein hauskinta oli
es war keine Absicht ei ollut tarkoitus
Es war ein Versehen Se oli vahinko
liebevoll, sanft lempeästi
das Ergebnis war gleich Null tulos oli nollan arvoinen
sie war eine echte Perle hän oli oikea helmi
zärtlich, sanft, liebevoll hellä
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
das war eine schwere Geburt kovalle otti
das war zum Schreien, - zum Totlachen nauroin siitä haljetakseni
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
die Aufführung war unter aller Kritik esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
das war aber gut kylläpä oli hyvä
er, sie war betrunken oli kännissä
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
Einstellung, Verhalten f/n
Beispiel:Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
Es war nett dort. Siellä oli hauskaa.
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ... hänestä
das Ergebnis war mager tulos muodostui laihaksi
klar, zart heleä
das Herz wird einem weich sydän sulaa
sanft, freundlich, gemütlich leppoisa
bezogen auf, zu urteilen nach
Example:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Example:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Liisa war erfreut über das Geschenk. Liisa oli mielissään lahjasta.
ich war nahe dran es ihm zu sagen olin lähellä sanoa sen hänelle
unser Leben war ein einziges Fest elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista
es war nicht meine Absicht, Sie zu verletzen aikomukseni ei ollut loukkata Teitä
Vielen Dank nochmal! Es war schön! Kiitos viimeisestä
Verhandlung, Aussprache
f
Beispiel:Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft.
keskustelu
Beispiel:Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta.
Substantiv
das Kissen fühlte sich herrlich weich an tyyny tuntui ihanan pehmeältä
sie war von Mo bis Do bei der Arbeit hän oli työssä maanantaista torstaihin
Schlüsse ziehen transitiv
Beispiel:Aus Liisas Miene konnte man den Schluß ziehen, daß sie enttäuscht war.
päätellä
Beispiel:Liisan ilmeestä voi päätellä, että hän oli pettynyt.
Verb
keine Seele war weit und breit zu sehen ei elävää sielua näkynyt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:11:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken