pauker.at

Spanisch Deutsch stehlen /klauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
stehlen mochar
in Argentinien (Europäisches Spanisch: robar, hurtar)
Verb
ugs klauen, stehlen cepillarVerb
klauen trincar
(umgangssprachlich für: robar)
Verb
stehlen pillarVerb
klauen rapar
(umgangssprachlich)
Verb
klauen pispar
(in Argentinien)
Verb
klauen chorar
(Slang für: hurtar)
Verb
klauen Konjugieren fig guindar figVerb
klauen limpiar
(umgangssprachlich für: robar)
Verb
ugs klauen apañarVerb
ugs klauen raspar
(in Lateinamerika)
Verb
stehlen despapilar
(robar)
Verb
stehlen apañarVerb
stehlen pepenar
in Mexiko (Europäisches Spanisch: hurtar)
Verb
stehlen agacharse
(con)

in Kolumbien, Mexiko (Europäisches Spanisch: robar)
stehlen alzarse
(in Lateinamerika)
Verb
stehlen hurtar
(robar)
Verb
stehlen despabilar
(robar)
Verb
stehlen espabilar
(robar)
Verb
stehlen cachar
in Zentralamerika
Verb
stehlen rapar
(umgangssprachlich)
Verb
stehlen quitarVerb
stehlen, ugs fam klauen gabanear
(in Zentralamerika)
Verb
fam ugs klauen, mopsen mangarVerb
ugs klauen robarVerb
ugs klauen sisar
(hurtar)
Verb
stehlen, bestehlen robarVerb
rauben, stehlen garbear
(robar)
Verb
rauben, ugs klauen rapiñarVerb
stehlen, entwenden; unterschlagen Konjugieren sustraer [o subtraer o substraer] Verb
entwenden, ugs stibitzen, ugs klauen escamotear
(robar)
Verb
bergb aus Bergwerken stehlen cangallar
in Bolivien, Chile (Spanien: hurtar de la mina)
bergb
schwer arbeiten; abrackern; * Geld verdienen; ugs stehlen, klauen
* in Zentralamerika
Konjugieren afanarVerb
nur die Mittelmäßigen kopieren - die Genies stehlen
(Zitat von Paco de Lucía (*1947), Flamencogitarrist)
sólo los mediocres copian - los genios roban
(cita de Paco de Lucía (*1947), guitarrista de Flamenco)
du sollst [wörtl.: wirst] nicht stehlen no robarás
vulg ficken, ugs vögeln, rammeln; nerven; ugs vermasseln; ugs klauen Konjugieren jodervulgVerb
jmdn. lästig werden; jmdm. die Zeit stehlen; zudringlich werden; jmdn. auf die Nerven gehen dar la tabarra a alguienRedewendung
jmdn. in den Schatten stellen; jmdm. die Show stehlen; jmdn. in den Hintergrund drängen hacer sombra a alguienRedewendung
sich mit jmdm. sehr gut verstehen; fig mit jmdm. Pferde stehlen können partir (las) peras con alguienfigRedewendung
Dekl. Klaue f, Kralle
f

(abwertend für: Hand)
garra
f

(peyorativo de: mano)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.07.2024 12:56:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken