pauker.at

Spanisch Deutsch quer durch etw

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
durchsickern
(durch)

(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
quer parken aparcar en batería
adv quer
(rechtwinklig)
en sentido transversalAdverb
durch Südamerika reisen viajar por Sudamérica
Tod durch Strangulation muerte por estrangulamiento
durch Abwesenheit glänzen brillar por su ausencia
durch al
durch por medio de
Quer-
(in Zusammensetzungen)
adj pasador(a)Adjektiv
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
quer durch alle Bevölkerungsschichten a través de todas las capas de la población
quer über [od. durch] ...
(schräg)
a través de...
durch den Wald fahren correr por el bosque
durch die Straßen flanieren crucetear
(por la calle) in Kuba, Dominikanische Republik
Verb
sich durch etwas auszeichnen rifarse en algo
in Mexiko (Europäisches Spanisch: sobresalir)
per acclamationem / durch Zuruf por aclamaciónAdverb
er/sie ragt durch seine/ihre Kenntnisse hervor descuella por sus conocimientos
durch das Gewitter haben sich einige Ziegel gelöst con la tormenta se han deslizado algunas tejas
durch Beispiele erläutern, mit Beispielen belegen, beispielhaft darstellen ejemplificar
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
Liebe geht durch den Magen. Al corazón del hombre se llega por el estómago.Redewendung
aviat durch die Sicherheitskontrolle gehen pasar el control de seguridadaviat
ausfallen (durch Krankheiten) estar de bajaVerb
(durch zu dichtes Säen) eingehen empañarse
durch Funkenflug können Verbrennungen entstehen pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemadurasunbestimmt
verursacht durch eine wirtschaftliche Krise causada por una crisis económica
im Badezimmer regnet es durch hay una gotera en el baño
kostenlose Behandlung durch eine Krankenschwester tratamiento gratuito por una enfermera
biolo Fortpflanzung f durch Zellteilung fisiparidad
f
bioloSubstantiv
fließen (durch)
(Fluss)
bañar
(río)
Verb
(quer) umhängen terciarVerb
adj quer adj trasversal, transversal
(atravesado, perpendicular)
Adjektiv
adj quer adj (de) soslayo (-a)Adjektiv
adv quer
(rechtwinklig)
adv atravesadoAdverb
durch und durch a machamartilloRedewendung
durch und durch a carta cabal
reisen (durch) viajar (por)
durch und durch hasta los tuétanos
durchscheinen
(durch)

(Geld)
filtrar
(por)
Verb
quer legen atravesar
(poner de través)
Verb
durch Vermittlung ... por conducto de...
(por mediación de)
durch und durch completamente, del todo
durch Erfahrung adv experimentalmente
(por experiencia)
Adverb
adj quer adj travieso (-a)figAdjektiv
durch Zufall adv incidentalmenteAdverb
praep durch praep mediantePräposition
durch Zauberhand (como) por ensalmo
durchführen
(durch)

(geleiten)
guiar
(por)
Verb
durch Mehrheitsbeschluss por mayoría de votos
der Regen drang durch den Mantel la lluvia atravesó el abrigo
ein durch und durch schlechter Mensch una persona malvada
ich habe es durch Zufall erfahren lo supe por casualidad
ein Rundgang durch die gotische Galerie un recorrido por la galería góticaunbestimmt
einen Rundgang durch die Fabrik machen hacer una ronda de inspección por la fábrica
der Dieb entkam durch das Fenster el ladrón (se) escapó por la ventana
durch deine Botschaft weiss ich es lo a través de tu mensaje
darf ich bitte durch/hinein/hinaus? ¿me permite pasar/entrar/salir?
Ich habe ihn durch dich kennengelernt Lo conocí por ti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:31:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken