pauker.at

Spanisch Deutsch pinselte aus, pinselte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
aus voller Lunge a pleno pulmón
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
Mund auf abre la boca
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
aus Bilbao bilbaíno
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Bayern de Baviera
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
aus Calatayud de Calatayud
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
besonders achten auf prestar especial atención a
auf dem Teppich sobre la alfombra
sich beziehen auf referirse a
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus gutem Willen con buena voluntad
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:48:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken