pauker.at

Finnisch Deutsch pinselte aus, pinselte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
auf Besuch kylässä
auf Verlangen vaadittaessa
auf Zeit spielen pelata aikaa
mit Bezug auf koskien (+part)
auf dein Wohl maljasi
ich stehe auf nousen
sich beziehen auf vedota jhkVerb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
ylpeä minusta stolz auf mich
auf der Rückseite jälkipuolella
auf etw. verzichten huopua
aus Angst vor peläten
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
Schalter (ein + aus)
m
kytkinSubstantiv
ich führe aus vien
auf ein Jahr vuodeksi
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
aus pois
auf lau
auf päällä, päälle
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
aus irgend einem Grund jostain syystä
ist (Bezug auf eins) on
hinten auf/in etw. perällä
auf der Hut sein olla valpas
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
stolz auf mich ylpeä minusta
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
aus aller Herren Länder kaikilta maailman ääriltä
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
auf den ersten Blick ensi näkemältä
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
aus Sicht..., vom Standpunkt aus
Example:Aus Liisas Sicht war das Ereignis langweilig.
kannalta
Example:Liisan kannalta tapaus oli ikävä.
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. Vesihanasta tippuu vettä.
aus (es ist zu Ende) on lopussa
olen alunperin Berliinistä ich bin ursprünglich aus Berlin
er/sie schwieg aus Schüchternheit arkaluonteisena hän oli vaiti
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
auf die Palme bringen ugs sapettaa
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
aufspringen auf hypätä kyytiin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:48:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken