auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch hatte kein Schamgefühl
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Schamgefühl
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schamgefühl
die
ohne Plural
Genitiv
des
Schamgefühl[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Schamgefühl[e]
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Schamgefühl
die
ohne Plural
pudor
m
Substantiv
Dekl.
Schamgefühl
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schamgefühl
die
ohne Plural
Genitiv
des
Schamgefühl[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Schamgefühl[e]
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Schamgefühl
die
ohne Plural
vergüenza
f
Substantiv
ich
esse
kein
Fleisch
no
como
carne
ich
habe
kein
bestimmtes
Ziel
no
tengo
rumbo
fijo
kein
Brot
und
kein
Geld
haben
no
tener
ni
pan
ni
dinero
der
Kandidat
hatte
immer
wenige
Anhänger
el
candidato
tenía
cada
vez
menos
partidos
ugs
umgangssprachlich
kein
Aas
hat
mich
angerufen
no
me
ha
llamado
ni
quisque
[o
ni
cristo]
Redewendung
als
sie
ihr
Studium
beendet
hatte
terminada
la
carrera
(kein)
Taktgefühl
haben
(no)
tener
tacto
kein
Allheilmittel
sein
fig
figürlich
no
ser
la
panacea
universal
fig
figürlich
▶
kein
ningún
das
vesteht
kein
Mensch!
¡no
hay
quien
te
entienda!
Eintritt
verboten!;
kein
Zutritt!
¡
prohibido
el
paso
!
ich
hatte
einen
Kaffee
he
tenido
un
café
Ohne
Hoffnung
kein
Leben.
Sin
esperanza
no
vida!
ich
hatte
1.EZ
tuve,
hube
es
ist
kein
Mensch
[od.
ugs
umgangssprachlich
Aas]
da
no
hay
bicho
viviente
kein
Mensch
achtet
auf
mich
maldito
el
caso
que
me
hacen
ich
habe
kein
Verlangen
danach
eso
no
me
apetece
das
nimmt
ja
kein
Ende
es
cosa
de
nunca
acabar
er
hatte
eine
gute
Kinderstube
tiene
buenos
modales
fig
figürlich
sich
kein
Bein
ausreißen
no
herniarse
fig
figürlich
kein
Trinkwasser!
no
potable!
kein
Trinkwasser!
¡
prohibido
beber
!
nicht;
kein
▶
no
kein
Problem
no
hay
problema
kein
Kommentar!
¡
sin
comentarios
!
kein
Problem
n
ningún
[o.
sin]
problema,
no
hay
problema
Substantiv
kein
Arzt
ningún
médico
er
hatte
tuvo
Kein
Trinkgeld!
No
se
admiten
propinas
▶
ich
hatte
tuve
kein
bisschen
ni
gota
adj
Adjektiv
null
(slang)
kein
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
ich
bin
ja
kein
Unmensch
no
soy
ningún
monstruo
aus
einer
Gans
wird
kein
Adler
quien
nace
lechón
muere
cochino
(Significado: Resulta imposible cambiar la naturaleza de uno cuando la ha recibido por herencia genética)
Redewendung
dieser
Automat
gibt
kein
Wechselgeld
heraus
esta
máquina
no
devuelve
cambio
Für
Jugendliche
unter
18
kein
Zutritt
prohibida
la
entrada
a
menores
de
dieciocho
años
in
letzter
Zeit
kein
Glück
haben
llevar
una
temporada
de
desgracias
er/sie
hat
kein
bisschen
Geduld
tiene
ni
una
gota
de
paciencia
ich
habe
kein
Kontakt
zu
ihm
no
me
trato
con
él
der
Wein
hatte
eine
rubinrote
Farbe
el
vino
era
de
color
rubí
unbestimmt
ich
hatte
einen
Termin
um
sieben
tenía
hora/cita
para
las
siete
er/sie
hatte
einen
guten
Job
tenia
un
buen
trabajo
heute
hatte
ich
einen
schwarzen
Tag
he
tenido
un
día
nefasto
auch
wenn
Sie
mein
Chef
sind,
haben
Sie
kein
Recht
mich
zu
beschimpfen
que
sea
mi
jefe
no
le
autoriza
para
insultarme
sie
badeten
wie
Gott
sie
geschaffen
hatte,
sie
badeten
splitternackt
se
bañaban
como
Dios
los/las
trajo
al
mundo
er
hatte
sich
drohend
vor
mir
aufgebaut
se
había
plantado
amenazadoramente
ante
mí
unbestimmt
ich
würde
euch
begleiten,
wenn
ich
Zeit
hätte
os
acompañaría,
si
tuviera
tiempo
ich
hatte
zuvor
eine
Besprechung
mit
ihm
tuve
una
entrevista
previa
con
él
fig
figürlich
es
führt
kein
Weg
daran
vorbei
no
hay
más
cáscaras
fig
figürlich
Redewendung
es
war
ihr/ihm
kein
bisschen
peinlich
no
se
cortó
ni
un
pelo
Eitelkeit
ist
kein
Grund
für
eine
Anklage
la
vanidad
no
es
motivo
para
la
acusación
die
reden
kein
Wort
mehr
miteinander
estos
ya
ni
se
saludan
wie
kein
Zweiter
como
ningún
otro
kein
(einziges)
Hotel
ningún
hotel
sei
kein
Idiot
no
seas
gilí,
no
seas
gil
...und
kein
Ende
ese
es
el
[o
un]
cuento
de
nunca
acabar
(refrán, proverbio)
kein
Wort
verstehen
ugs
umgangssprachlich
quedarse
in
albis
(no entender)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 10:11:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X