pauker.at

Spanisch Deutsch hart / gefühllos machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
gefühllos werden insensibilizarse
(no sentir)
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Spaß machen burlarse
Halt machen hacer una pausa
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
Autostop machen hacer dedo
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
Angst machen dar miedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Furore machen causar sensación
fruchtbar machen fertilizarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
sauber machen hacer la limpieza
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
eine Diät machen hacer régimen
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Pause machen hacer una pausa
sich bemerkbar machen hacerse notar
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
eine Erfindung machen inventar algo
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:51:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken